May i speak freely Çeviri İspanyolca
55 parallel translation
- May I speak freely?
- ¿ Puedo hablar abiertamente?
- May I speak freely in front of Monsieur?
¿ Puedo hablar libremente delante del Señor?
May I speak freely?
¿ Puedo serie franco?
General Roberts, may I speak freely?
General Roberts, ¿ puedo hablarle libremente?
- Sir, may I speak freely? - Speak, my dear Rousseau.
¿ Puedo expresarle mi opinión?
- Yes. - Captain, may I speak freely?
- Capitán, ¿ puedo hablar sin reparos?
May I speak freely, sir?
¿ Puedo hablar con libertad, señor?
May I speak freely?
¿ Puedo hablar abiertamente?
- May I speak freely?
- ¿ Puedo hablar con franqueza?
- Now, look, may I speak freely?
- ¿ Puedo hablarle con franqueza?
May I speak freely?
- ¿ Puedo hablar libremente?
General Hammond, may I speak freely?
¿ General Hammond, puedo hablar libremente?
May I speak freely?
¿ Puedo ser sincera?
- May I speak freely, sir?
- ¿ Puedo hablar libremente?
May I speak freely, Sir?
¿ Puedo hablar libremente, señor?
- Jay, may I speak freely?
- Jay, ¿ puedo ser franco?
- May I speak freely?
- ¿ Puedo ser sincero?
But may I speak freely?
pero ¿ puedo hablar libremente?
May I speak freely, sir?
¿ Puedo hablar libremente, señor?
- May I speak freely?
¿ Puedo hablar libremente?
May I speak freely, Mrs. Harmon?
¿ Puedo hablar libremente, señora Hamon?
May I speak freely?
¿ Puedo hablar con libertad? Por favor. ¿ Puedo hablar con libertad?
- May I speak freely?
- ¿ Puedo hablar libremente?
Sir, may I speak freely?
Señor, ¿ puedo hablar libremente?
May I speak freely?
¿ Puedo hablar de lo que quiera?
- May I speak freely?
¿ Puedo serie franco?
I can easily blame it on the hashish and the grappa, but the truth is- - may I speak freely?
Fácilmente podría achacar eso al hachís y a la grapa pero la verdad es ¿ podría hablar francamente?
- May I speak freely, ma'am?
- ¿ Puedo hablar libremente, señora?
- May I speak freely? - Hmm.
¿ Puedo expresarme libremente?
Please, sir. May I speak freely?
Por favor, señor. ¿ Puedo hablar con libertad?
Sir, may I speak freely?
Sir, â € ¿ puedo hablar con libertad?
Oh. Mrs McCarthy, may I speak freely?
Señora McCarthy, ¿ puedo hablar libremente?
- May I speak freely?
- ¿ Puedo hablar francamente?
May I speak freely, Baroness?
¿ Puedo hablar libremente, Baronesa?
May I speak freely, Your Highness?
¿ Puedo hablar libremente, Alteza?
May I speak freely?
¿ Puedo hablar con libertad?
May I speak freely, Madonna Contessina?
¿ Puedo hablar sin reservas, Madonna Contessina?
- Listen, Don Pasqua'... Actually, I don't know if I may speak freely in front of this gentleman.
- Escuche, Don Pasquale, no sé si delante del señor puedo hablar libremente.
If I may speak freely...
Si me permite...
May I speak freely?
¿ Puedo hablar libremente?
And if I may speak freely?
¿ Puedo hablar libremente?
MAY I SPEAK FREELY?
¿ Puedo hablar libremente?
I may speak to you freely, may I not?
Puedo hablarle abiertamente ¿ no?
Lois, if I may speak freely, as a friend, you deserve better than Peter.
Lois, te lo digo como amigo, mereces algo mejor que Peter.
I give you leave that we may always speak freely with each other, honestly, openly and with a true heart.
Tienes mi palabra de que siempre podremos hablar libremente el uno al otro con honestidad, abiertamente y de corazón.
If I... if I may speak freely at this point, I... I think the reason for a lot of leaks coming out of DoSAC is that it's very hard to get information out of the official channels.
Si me... permite hablar con franqueza, yo... creo que la razón de muchas de las filtraciones que salen de Asuntos Sociales es que es muy difícil conseguir información fuera de los canales oficiales.
John, if I may interject here and speak freely for a second.
John, permíteme que te interrumpa para hablar un segundo sin tapujos.
If I may speak freely.
¿ Puedo hablar libremente?
- If I may speak freely.
¿ Puedo hablar sin reservas?
But if I may speak freely...
Pero, si puedo hablar libremente...
If I may speak freely.
Si me permite la libertad.
may i come in 435
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i go 47
may i sit down 84
may i sit here 16
may i ask your name 24
may i speak to you for a moment 23
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i go 47
may i sit down 84
may i sit here 16
may i ask your name 24
may i speak to you for a moment 23
may i join you 87
may i present 30
may i ask you something 69
may i ask 288
may i ask you a question 99
may i have this dance 92
may i speak 30
may i sit 44
may i ask a question 35
may i see 41
may i present 30
may i ask you something 69
may i ask 288
may i ask you a question 99
may i have this dance 92
may i speak 30
may i sit 44
may i ask a question 35
may i see 41