English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Mrs

Mrs Çeviri İspanyolca

95,249 parallel translation
Mrs. Baker, I knew Hannah.
Señora Baker, conocía a Hannah.
It's actually... It's getting late, Mrs. Baker.
De hecho, se hace tarde, señora Baker.
You remember Zach's mom, Mrs. Dempsey.
Recuerdas a la mamá de Zach, la señora Dempsey.
"Mrs. Bradley has nice ankles."
"La señora Bradley tiene bonitos tobillos".
They're real nice ankles, Mrs. B. MRS.
Muy bonitos tobillos, señora Bradley.
- When Mrs. Bradley read that note...
- Cuando la señora Bradley leyó la nota...
Excuse me, Mrs. Bradley?
Disculpe, señora Bradley.
- Mrs. Bradley? - Yes? Sorry to interrupt, but I need Mr. Jensen.
Señora Bradley, lamento interrumpir, pero necesito al señor Jensen.
Mrs. Jensen.
Señora Jensen. - Lainie.
Hey, Mrs. Baker.
Hola, señora Baker.
MRS. BRADLEY : Good morning, everyone.
Buenos días a todos.
- Excuse me, Mrs. Bradley?
- Disculpe, señora Bradley.
Mrs. Baker, we shouldn't be having this conversation.
No deberíamos tener esta conversación.
Mrs. Cantrell, I don't know if you remember me.
Señora Cantrell, no sé si me recuerda.
Mrs. Cantrell says he still has nightmares about it.
La señora Cantrell dice que él aún sueña con eso.
Hannah had secrets, Mrs. Baker.
Hannah tenía secretos, señora Baker.
Kat, Mrs. Bradley, Mrs. Antilly.
Hay nombres tachados. Kat, señora Bradley, señora Antilly.
Mrs. Baker.
Señora Baker.
Mrs. Windemere, I hope this isn't the legacy...
Señora. Windemere, espero que este no sea el Legado... que quiera dejarnos.
Mrs. Stephanie Windemere, of the Windemere family trust...
La Señora Stephanie Windemere, la Fe de la Familia Windemere...
But I haven't bought any land... don't worry, Mrs. Windemere, we know.
Pero no he comprado ninguna tierra... No se preocupe, Señora Windemere, Lo sabemos.
We have found a friend in Mrs. Stephanie Windemere.
Hemos encontrado una buena amiga en la Señora Stephanie Windemere.
"Did you ever tell anybody, Mrs. Wright?"
" ¿ Se lo ha contado a alguien, Sra. Wright?
Haven't you, Mrs. Wright?
¿ No, señora Wright?
Isn't that true, Mrs. Wright?
¿ No es cierto, señora Wright?
Mrs. Curtis.
Señora Curtis.
Is it Mrs. goldfarb, or...
¿ Es Sra. Goldfarb o...?
Mrs. Goldfarb.
- Señora Goldfarb.
You have died, Mrs. Fadil.
Ha muerto, señora Fadil.
You are dead, Mrs. Fadil.
Y usted está muerta, señora Fadil.
I have an open mind, Mrs. Raigosa.
Tengo una mente abierta, Sra. Raigosa.
Yes, uh, I'll have the, uh, New York, uh, rare, and, uh, Mrs. Harris will have the usual.
Sí, yo tomaré el New York, poco hecho, y la Sra. Harris tomará lo de siempre.
Yes, Mrs. Harris?
¿ Sí, Sra. Harris?
- Yes, Mrs. Harris.
- Sí, Sra. Harris.
Mr. and Mrs. Browning!
¡ Señor y Sra. Browning!
I like the way you think, Mrs. Harris.
Me gusta como piensas, Sra. Harris.
[dog barking] Babe, we have to talk to Mrs. Wexler.
Cariño, tenemos que hablar con la Sra. Wexler.
Where's Mrs. Harris?
¿ Dónde está la Sra. Harris?
Hey! Good evening, Mrs. Harris, judge.
Buenas tardes, Sra. Harris, juez.
Mrs. Harris.
Señora Harris.
Here we are, Mrs. Harris.
Ya estoy aquí, Sra. Harris.
Oh, and, uh- - Please apologize to Mrs. Kessler for the intrusion.
Y... por favor, discúlpame con la Sra. Kessler por la intrusión.
And to Mr. Harris and Mrs. Harris, on behalf of the city of San Vicente, I extend our deepest apologies.
Y para el Sr. y Sra. Harris, en nombre de la ciudad de San Vicente, les brindo nuestras más profundas disculpas.
Mrs. Harris?
¿ Señora Harris?
No, Mrs. Harris.
No, Sra. Harris.
Mrs. Harris!
¡ Señora Harris!
He had another private lesson with Mrs. Pressman. Shut your mouth.
Este es un destino vacacional para la familia.
Mrs. Marjorie Houseman.
La Sra. Marjorie Houseman.
Mrs. goldfarb?
¿ Señora Goldfarb?
You are to come with me, Mrs. Fadil.
Tiene que venir conmigo, señora Fadil.
- Mrs. Harris!
- ¡ Señora Harris!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]