English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / No more fighting

No more fighting Çeviri İspanyolca

225 parallel translation
No more fighting.
No te pelees más.
There will be no more fighting here.
No habrá más luchas aquí.
I hope there won't be no more fighting till a week from Monday.
Espero que no haya una batalla hasta dentro de una semana.
- No more fighting.
- Aquí no quiero peleas.
- No more fighting. No more!
- Basta ya de pelear.
There'll be no more fighting.
No habrá más peleas.
No more fighting for ideas, there's a friend to avenge.
Ya no se pelea por las ideas, se venga a un compañero.
There'll be no more fighting.
No habrá más lucha.
"No more fighting," you said.
"No habrá más peleas", dijiste.
Now there is to be no more fighting till I give the word - is that understood?
Ahora, no habrá más luchas hasta que yo lo diga. ¿ Entendido?
No more fighting in Asia, Africa, the Middle East, or anywhere in the world.
No más peleas En Asia, Africa, el oriente medio o en cualquier parte del mundo
Enough, brother, no more fighting!
¡ Es suficiente, Hermano Bill! No peleen más.
No more fighting!
¡ Basta de peleas!
No more fighting.
No más pelea.
No more fighting!
Se ha acabado la lucha.
There ain't gonna be no more fighting.
No habrá más peleas aquí.
No more fighting.
No más peleas.
No more fighting, okay?
¡ Tú otra vez! No más peleas, ¿ sí?
No more fighting.
Deja de luchar.
Yes, because now we're not fighting any more. Will you go there?
Porque sí, ahora que ya no nos peleamos por el precio. ¿ Iràs?
He ain't a knight any more, fighting a bad railroad.
Ya no es el héroe que combatía al ferrocarril.
Nails has finally decided if he's gonna win this war, he needs a little less reconnaissance and more fighting.
Nails se ha dado cuenta de que necesita menos reconocimiento y más combate. No.
Say your president said that you're fighting this war so there won't have to be any more wars, and that when we get through with it, we're going to sit down with other people who feel as we do
Díganle que su Presidente ha dicho que están luchando en esta guerra para que no haya más guerras. Y que cuando acabemos...,... nos sentaremos con gentes de otros países que piensen como nosotros y elaboraremos algún plan que haga innecesario que jóvenes...
We're in awful poor shape for any more fighting, Clay.
No estamos en forma para otra pelea, Clay.
Men fighting under the banner of an unshakeable faith are made of something more than flesh, but they are not made of impervious steel.
Los hombres que luchan bajo una inquebrantable fe están hechos de algo más que carne y hueso, pero no están hechos de acero.
There's more to a war than fighting.
En la guerra no sólo se pelea.
Lise, I'd like you to know that sitting here in Cannes is not my idea of fighting a war any more than it is yours.
Lise, me gustaría que supiera que estar sentado aquí en Cannes... no es tampoco mi idea de luchar en una guerra.
I ain't fighting you no more, Howie.
No pelearé más, Howie.
A FEW MORE YEARS, AND SHE WILL STOP FIGHTING BACK AND WILL NO LONGER FEEL ANY PAIN.
Unos cuantos años más, y ella dejará de luchar, y ya no sentirá ningún dolor.
He lay there... fighting fighting for two days and two nights but there was no relief and no defence until his body could stand no more.
Allí permaneció luchando por su vida durante dos días con sus noches, sin un instante de alivio, sin defensas, hasta que su cuerpo no pudo soportar más.
Fighting no more than is necessary to keep from being interfered with.
Combatiendo sólo lo necesario para evitar ser obstaculizados.
Don't be taken in when they pat you paternally on the shoulder and say that there's no inequality worth speaking of and no more reason for fighting.
No se dejen engañar. Y les dan palmaditas en la espalda y les dicen que ya no hay desigualdad sobre la que hablar y ya no hay razones para luchar.
Why can't you see that if the students demonstrate today it's not to have more rooms or to have the accounts published, it's because they're fighting against the system or at least they're starting to fight against it!
Por eso "movimiento estudiantil"... no significa reclamos de sindicatos de comercio sino actividad completamente involucrada en política. ¡ Por Dios, ese no es el problema! El problema es que son todos intelectuales y no pueden sólo encontrar oportunidades para luchas revolucionarias dentro del Partido!
I didn't so much like the latter part of the Book which is more like all preachy talking than fighting and the old in-out.
No me gustó tanto lo último del Libro que es más sermoneo que lucha y el viejo mete-saca.
There's no more fighting in us.
No habrá más batallas por nosotros.
They don't realize that, um, people fighting for their own freedom... uh, are not gonna be stopped... by just changing your tactics, adding a little bit more sophisticated technology over here, improving the tactics we used last time, not making quite the same mistakes.
No se dan cuenta de que... la gente que pelea por su propia libertad... no puede ser detenida simplemente cambiando tus tácticas,... añadiendo un poco más de tecnología sofisticada aquí,... mejorando las tácticas que usamos la última vez,... no cometiendo exactamente los mismos errores.
Like I was saying before on the way over here, fighting used to be tops with me, but no more.
Como decía cuando veníamos para acá... el boxeo era lo máximo para mí, pero ya no.
The fighting began out here more than two years ago... and in spite of the ongoing peace talks, an end seems nowhere in sight.
La pelea comenzó hace más de dos años... y a pesar de las negociaciones de paz, el fin no parece estar cerca.
He know enough to keep fighting to be free no matter what they done to him, till he can't fight no more.
Y que tenía que pelear para ser libre. Sin importarle lo que le hicieran. Hasta que no pudo pelear.
I don't mean to infer that we can take on more enemies than we now have, but perhaps we are already fighting a common foe.
No quiero inferir que podemos tomar más enemigos de los que tenemos, pero quizá ya estemos peleando a un enemigo en común.
I don't mean to infer that we can take on more enemies than we now have, but perhaps we are already fighting a common foe.
No quiero inferir que podemos tomar más enemigos de los que tenemos pero quizá ya estemos peleando a un enemigo en común.
- She don't like me fighting'no more.
No le gusta que pelee.
I've spent more time fighting than watching movies...
Escucha. Yo no peleo. He visto todo en las películas
I was a skinny fighting lad No more than seventeen
A los diecisiete Era un chico canijo
No more blood! That's what I'm fighting for!
No quiero verter más sangre, por eso lucho.
No more fighting!
Rockoff, se ha terminado. No hay guerra.
I won't any more, fighting... bores me.
Ya no lo haré, las peleas... me aburren.
No more fighting, please stop it now!
detenganse!
I don't want her to see any more fighting.
No quiero que ella vea a nadie más peleando.
You don't never have to worry about me fighting for you no more.
Ya no tienes que preocuparte de que vuelva a pelear por ti. - Bien.
I'm an old woman, Mr Calhoune, and I can't stand this fighting no more.
Soy una vieja, Sr. Calhoune, y ya no aguanto estas peleas y esta mierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]