Not so loud Çeviri İspanyolca
513 parallel translation
Not so loud. You want him to get a swell head?
No tan alto, que se lo va a terminar creyendo.
Not so loud.
No tan alto.
- Not so loud, someone will hear you.
- No tan alto, alguien puede oírla.
Oh, not so loud, please.
Oh, no tan alto, por favor.
- Not so loud!
- ¡ No tan alto!
Not so loud.
Habla más bajo.
- Not so loud. Not so loud!
- ¡ No tan fuerte!
- Not so loud.
- No tan alto.
Not so loud, Owen.
No tan alto, Owen.
Not so loud!
¡ No grites!
Not so loud. Heavens.
¡ No haga ruido!
Not so loud.
No tan fuerte.
Victor, not so loud.
Víctor, no hables tan fuerte.
Not so loud, Maria.
No toques tan fuerte, Marie.
Not so loud. The police are upstairs.
No tan fuerte, la policía está arriba.
Not so loud.
No grite.
Not so loud!
- Más bajo.
Not so loud.
Más bajo.
Not so loud.
No tan duro.
- Shh. Not so loud.
No hables tan fuerte.
- Not so loud.
- No tan fuerte.
Shh. Not so loud.
Habla bajo.
Not so loud.
¡ No tan alto!
Not so loud.
No hagas ruido.
Not so loud.
No tan deprisa.
Helen, not so loud.
Helen, no tan alto.
Jonah, not so loud or Magruder will come.
¡ No tan alto, vendrá Magruder!
- Shh, not so loud, might be a microphone hidden under the table.
No tan alto. Puede haber micrófonos bajo la mesa.
Not so loud.
- No tan alto.
- Not so loud, you might endanger all of us.
- Más bajo, nos podría comprometer.
- Not so loud.
- No hables tan alto.
Shsh, not so loud.
Shh, no tan alto.
Not so loud!
¡ No tan fuerte!
- Lottie, not so loud.
- Lottie, no tan alto.
- Now, you stay right there and not so loud, please.
Sabes, tú... - Vamos, quédate ahí y no tan alto, por favor.
Not so loud, Neeley.
Más bajo, Neely.
Shh. Not so loud.
No tan alto.
- Not so loud.
No tan fuerte.
Not so loud, it bothers your ears Pianísimo, pianísimo
No tan alto, molesta a los oídos Pianísimo, pianísimo
Please, not so loud!
¡ Por favor, no hables tan alto!
Not so loud, Father.
No tan fuerte, papá.
- Not so loud!
- ¡ No tan fuerte!
- Not so loud, Pete.
- No tan alto, Pete.
W-W-Well, m-maybe not so loud, sir.
Tal vez no tan alto, señor.
Not quite so loud.
No tan alto.
Do not shout so loud.
No grite tan fuerte.
Mr Zimmerman says will you not talk so loud? - He's trying to go to sleep.
El Sr. Zimmerman dice si puedes hablar más bajo, está intentando dormir.
Ryan, not so loud.
- Ryan, no tan alto.
You don't need to yell so loud. I'm not deaf.
Hola, Doc.
I told you not to breathe so loud.
- No respires tan fuerte.
No, but not to try to sing so loud.
Esa no, pero no cantes tan alto.
not sorry 22
not so much 570
not so bad 126
not so far 81
not so fast 809
not soon enough 36
not so close 24
not so good 271
not so hard 43
not so well 25
not so much 570
not so bad 126
not so far 81
not so fast 809
not soon enough 36
not so close 24
not so good 271
not so hard 43
not so well 25
not so long ago 54
not so much anymore 20
not so hot 16
not someone 19
not so 123
not so great 49
not so tough now 16
not so easy 32
not so tight 17
not so rough 19
not so much anymore 20
not so hot 16
not someone 19
not so 123
not so great 49
not so tough now 16
not so easy 32
not so tight 17
not so rough 19