Page six Çeviri İspanyolca
258 parallel translation
No. Take the Miss America pictures off page six.
No, quita las fotos de Miss América.
Page six.
Página seis.
- "For further details, turn to page six."
Para más detalles, vaya a la página seis. "
Somewhere out there is page six.
La página seis debe estar en alguna parte.
And on page six, you'll find my resignation.
Y en la página seis encontrarás mi renuncia.
Our picture on page six of the New York Post.
Nuestra foto en el New York Post.
Of course you didn't see it, it appeared on page six, very tiny...
Seguro que no viste nada, apareció en la sexta página, así de chiquito...
Even on page six, it seems someone read it.
Aunque en la sexta página, se ve que alguien lo ha leído.
The rest you invest in the new drug... with proceeds paid according to figures on page six.
El resto es su inversión en la nueva droga... que será pagado de acuerdo al esquema de la página seis.
Read page six of the school charter.
Página seis de las normas escolares.
It's on page six of the play book.
Está en la página 6 del libro de juego.
page six... is love.
La página seis es amor
My sexual predilections may not be known to the readers of Page Six but they're known to my friends and my wife.
Mis preferencias sexuales son desconocidas para la gente corriente pero desde luego no para mis amigos, ni para mi esposa.
You're on page six.
Estás en la página seis.
Well, I'm on page six, and right now it's about six pages long
- Bueno, estoy en la página 6, y hasta ahora tiene 6 páginas.
I haven't heard anything about the disappearance or anything, not on Page Six at least.
No he oído nada sobre que esté desaparecido. Al menos no en "Página seis".
We double-booked page six.
Vendimos dos veces la página 6.
- Page Six.
- Page Six.
Page Six, this is Lana.
Page Six, habla Lana.
Messenger a bottle of Jameson's to Lana at Page Six with a note saying... Write this down. - Got it.
Envía a Lana un Jameson's con una nota que diga...
- There's a page six problem.
- Hay un problema en la página 6.
You'll find it on page six of your documents.
Lo encontrarán en la página seis de sus documentos.
Frank would have never cut up pictures and put six on a page and some in ovals or anything, he would never have been that playful either.
Frank nunca habría podido cortar sus imágenes y poner seis en una página y otras en óvalos, nunca habría sido tan divertido.
"From page thirty-six, down to the paragraph marked with a cross."
"Desde la página 36 hasta el párrafo marcado."
A trial lasting six months. Spread on the front page of every newspaper in town.
Un proceso de seis meses con toda la prensa encima...
It says so in the charter. Page 10, Section Six.
Eso dice el acta en la página 10, sección 6.
A six-page spread glorifying the Music Box Girls.
Seis páginas sobre las chicas del Music Box.
Six lines on the back page next to the kidney remedies.
Seis líneas en la contraportada, junto a los remedios para el riñón.
Page 62, paragraph six, subdivision B.
Página 62, párrafo seis, sub apartado B.
Imagine sitting on an ice cap in Greenland... and getting a six-page letter telling me that the women's neckline was going to go up the following year.
Recibí docenas de cartas, pero... imagíneme sentado en un casquete polar en Groenlandia... leyendo una carta de seis páginas que me dice... que el escote en la ropa de mujer subiría el año siguiente.
Page one, line six.
Página uno, línea seis.
End of six months she was on page 19.
Tardó seis meses en llegar a la página 1 9.
Oh, I read the book, Your Honor, and it clearly states on Page 53, paragraph six, that the sheriff has the right to assign courtrooms and judges'chambers.
Ah, leí el libro, Su Señoría, y dice claramente en la página 53, párrafo seis, que el sheriff tiene derecho a asignar salas y despachos a los jueces.
At page thirty-six, third diagram from the bottom...!
En la página treinta y seis, tercer dibujo desde abajo...!
Stands for the August 2nd issue, page one, column six.
La sexta columna de la primera página del segundo número de agosto.
You sashay over to your New York Times file... Read me what's on page one, column six of the August 2nd issue... Maybe I'll wine and dine you some night soon.
Si abres tu expediente del New York Times y me lees la sexta columna de la primera página del segundo número de agosto, quizá te lleve a cenar una noche de éstas.
Page 321, chapter six.
Pagina 321, el capitulo seis.
Isn't it true, Mrs. Howell, that six months before her death Page Forrester broke all contact with you?
¿ No es cierto, Sra. Howell, que seis meses antes de morir... Page Forrester rompió toda relación con usted?
And I built six birdhouses, put on 20lb, watched 5,000 hours of TV, wrote a page and a half, called Howard, got my old job back.
Y construí seis jaulas, Y gané 9 kilos, Vi 5.000 horas de TELEVISIÓN, Escribí una página y media.
And it just so happened at that moment... I had a craving for a six-page paper... on the daytime blooming of a nighttime cactus.
y solo fue en ese momento... me moria por unas seis hojas... en el crepusculo del dia de un cactus de noche.
It took four to six hours to do a 60-page album.
tarde de 4 a 6 horas en hacer un álbum de 60 páginas.
I wrote a six-page letter as Charles and a two-page letter as Paul.
Le escribí seis páginas como Charles y dos como Paul.
I submitted a 20-page proposal, including character sketches, of six people to Professor Karsky.
Le entregué una propuesta de 20 páginas incluyendo los bocetos de seis personas al Profesor Karsky.
Thirty-six B, last page, under the retractions.
36B, última página, debajo de la fe de erratas.
Paid me six figures for a two-page outline.
Me pagan seis dígitos por un resumen de dos páginas.
Your generation gets a new web page every six seconds.
Su generación tiene una nueva página web cada seis segundos.
If you open the booklet at page 1, you'll see six stages.
Si abrís el cuaderno en la página 1, veréis seis pantallas.
But two six-page stories do not a writer make.
Pero dos cuentos de seis páginas no hacen a un escritor.
Titrate another six of morphine. Page Ortho and Vascular.
Ponle otros seis de morfina y avisa a los de Ortopedia y Vascular.
And we will be on the front page of "The New Uork Times" in six months.
Y nosotros estaremos en la primera plana de "The New York Times" en seis meses.
There's a page six problem. We have a page one problem.
- Hay un problema en la página 6.
sixth 46
sixteen 218
sixty 268
sixth floor 21
six months later 87
six feet tall 16
six years ago 167
six o'clock 70
six days ago 17
six foot 20
sixteen 218
sixty 268
sixth floor 21
six months later 87
six feet tall 16
six years ago 167
six o'clock 70
six days ago 17
six foot 20
six hours 115
six years old 51
six weeks later 16
six hundred 20
six feet 33
six days 58
six minutes 83
sixth grade 30
six years 194
six weeks 135
six years old 51
six weeks later 16
six hundred 20
six feet 33
six days 58
six minutes 83
sixth grade 30
six years 194
six weeks 135