People are talking Çeviri İspanyolca
810 parallel translation
And people are talking about us already.
La gente habla de nosotros de todas formas.
People are talking about the high cost of living.
Se habla del alto costo de vida.
Doctor, I don't like to say this to you, but well, people are talking about you.
Doctor, no me gusta decirle esto, pero bueno, la gente habla de usted.
People are talking about you in the village. The village.
- ¡ El pueblo!
People are talking about us.
La gente habla de nosotros.
And people are talking and Papa and Mama hear them...
La gente está rumoreando y mis padres los oyeron...
How people are talking about your mother.
- Cuánta gente está hablando de tu mamá.
No wonder people are talking.
No es de extrañar que la gente este hablando.
People are talking about you and that nurse, Miss Jordan.
La gente rumora sobre ti y esa enfermera, la Srta. Jordan.
And if people are talking about us
Y que la gente hable de nosotros.
People are talking.
- Le gente habla.
I never know what people are talking about in a joint like this.
Nunca sé de qué habláis la gente de tugurios así.
Now you'll know what people are talking about if they make remarks.
Ahora sabrás a qué se refiere la gente cuando hace ciertos comentarios.
people are talking.
La gente habla.
People are talking.
Me lo dijo la gente.
People are talking..
¿ Oyes lo que dice?
- People are talking.
Esa gente sólo inventa cosas.
You know people are talking behind your back.
Sabes que la gente habla a tus espaldas.
If I hear again that people are talking, you needn't come anymore.
Como me vuelva a enterar de que la gente habla... olvídate de volver por aquí.
Hello, this is michael aspel, and welcome once again to... Another edition of people are talking about.
Hola, bienvenidos a una nueva edición de "Se Dice por Ahí".
He's talking to it like people are talking.
Le habla como si fuera una persona.
But people are talking...
Lo saben todos.
What, do you mean people are talking?
¿ Qué? ¿ De qué está hablando la gente?
- Everybody. It's the only thing people are talking about all over Rome.
Todos es de lo único que habla la gente.
Actually not a lot of people are gonna make sense talking about it.
Actualmente no mucha gente le ve sentido a hablar de eso.
There are people there, talking with Grandma.
Ha venido gente.
What are people talking about in London?
¿ De qué se habla por Londres?
People are always getting in trouble for talking too much.
La gente siempre se mete en problemas por hablar de más.
I have a hunch that when people keep on talking about how grown-up they are... it only means they're not very sure of it, Mr. O'Mara.
Siento que cuando la gente habla sobre qué tan adulta es... sólo significa que no están muy seguros, Sr. O'Mara.
Civilized people? Are you talking to me?
Gente civilizada, ¿ se refiere a mí?
It's not polite to bother people who are talking.
No es de buena educación molestar a dos personas que están hablando.
We are talking about the people who lived and died in these clothes.
Hablamos de la gente que vivió y murió con esa ropa.
People are always talking about New York.
Todo el mundo habla de Nueva York.
Karube to be assassinated is quite something but are people talking about us?
Que hayan asesinado a Karube es bastante tremendo, pero, ¿ la gente habla de nosotros?
Those people are always talking to each other.
Esas personas siempre se hablan entre ellos
Even now while we're talking, people are starving. The suffering man wasmeantto endure.
El sufrimiento que el hombre se supone que debe enfrentar.
- What people are you talking about?
- ¿ De qué estás hablando?
The people are talking about you.
La gente te critica.
He likes to act while other people are still talking.
- Actúa mientras los demás hablan.
People are interested in talking as equals and asking questions when they believe what you're saying.
La gente está interesada en hablar como iguales y realizar preguntas... cuando creen en lo que estás diciendo.
I guess people are only talking.
A la gente le gusta hablar.
She wants to know what two people are doing talking near the spot where he died.
Quiere saber quienes son esos dos que hablan donde apareció el muerto.
You are talking about killing people to prove a point.
Vd. habla de matar a gente para justificar una actitud.
Are you talking about a lot of people, or Sallie?
¿ Se refiere a mucha gente o a Sallie?
People are sleeping between each other... and you're talking spare bed. You make me laugh.
La gente duerme como puede y usted habla de camas vacías.
What people are you talking about?
¿ De qué gente hablas?
I would tell what happens to people who are poor and uneducated and automated out of a job who stand in long fucking lines talking to little people like you with delusions of power...
Conté lo que les está ocurriendo a los pobres, a los iletrados, a los parados, que hacen cola para hablar con hipócritas, inflados con ilusiones de poder, y parados.
Are you talking about the Las Vegas people?
¿ Está hablando de la gente de Las Vegas?
People in the bazaar are talking, like the man who plays the tabla
La gente en el bazar habla, como el hombre que toca la tabla.
You are right. But when I stop in a city, after seeing how the people live and after talking with all those I judge worth talking to I'm taken by a great desire to start travelling again.
Estaís en lo correcto, pero, cuando me detengo en una ciudad, después de observar como la gente vive, y después de hablar con ellos, juzgar si vale la pena me lleno de un gran deseo de comenzar a viajar nuevamente.
People are walking, talking, having lunch, and it's crowded.
La gente está caminando, hablando, almorzando, está lleno de gente.
people are scared 36
people are dying 81
people are watching 31
people are dead 47
people are looking 23
people are waiting 23
people are staring 19
people are 20
people are going to die 23
talking 358
people are dying 81
people are watching 31
people are dead 47
people are looking 23
people are waiting 23
people are staring 19
people are 20
people are going to die 23
talking 358
talking to yourself 25
talking about me 21
talking about 61
talking about it 21
talking to me 44
talking to you 40
talking to him 21
talking of which 33
people 5151
people don't change 46
talking about me 21
talking about 61
talking about it 21
talking to me 44
talking to you 40
talking to him 21
talking of which 33
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people make mistakes 71
people get hurt 32
people do 54
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people make mistakes 71
people get hurt 32
people do 54