Please be seated Çeviri İspanyolca
686 parallel translation
Please be seated.
Por favor, tome asiento.
Please be seated, gentlemen.
¿ Ha ocurrido?
If any member is doubtful of his strength to keep this solemn pledge, he will please be seated.
Si alguien, en este momento, duda de su cumplimiento le rogamos que se siente.
Please be seated.
Siéntese por favor.
Would you please be seated?
- Sí, madame. ¿ Podría sentarse?
Would you please be seated, M. Duvalle?
Haga el favor de sentarse, M. Duvalle
Please be seated.
Tome asiento.
- Please be seated.
- Por favor siéntese.
Please be seated.
Siéntense.
Please be seated.
Siéntense, por favor.
- Please be seated.
- Siéntense, por favor.
- Please be seated Mr. Barrow.
Siéntese, Sr. Barrow.
Please be seated.
Por favor, siéntese.
Yes? Please be seated.
¿ Sí?
- Please be seated, Mr. Chan.
- Por favor, siéntese, Sr. Chan.
Please be seated, Captain Thorndike.
Le ruego que se siente, capitán Thorndike.
Will everyone please be seated.
Siéntense todos, por favor.
Please be seated.
Tomen asiento.
Please be seated.
Pónganse cómodos.
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth so help you God? I do. Please be seated.
¿ Jura solemnemente decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
Please be seated.
Por favor, tomen asiento.
Please be seated.
Sentaos, por favor.
Please be seated. Have a chair.
Siéntense, por favor.
Please be seated.
por favor, tomen asiento.
Please be seated.
Siéntese, por favor.
Please be seated, Mr Mazzini.
Siéntese por favor, Sr. Mazzini.
Ladies, will you please be seated?
Damas, ¿ quieren sentarse por favor?
Please be seated.
- Tomen asiento, por favor.
Dr Fulton will be here shortly, so please be seated.
EI Sr. Fulton llegará enseguida. Tomen asiento.
Mrs. Cameron, please be seated.
Sra. Cameron, tome asiento.
Please be seated.
Siéntese.
- Uh, be seated, please. - Thank you.
- Tome asiento, por favor.
Please be seated. - Thank you.
La señora viene enseguida.
Uh, gentlemen, will you be seated, please?
Oh, caballeros... ¿ querrían sentarse, por favor?
Please, be seated.
Tomen asiento.
- Be seated, please.
- Siéntese, por favor.
- Be seated, please.
- Lo juro. - Siéntese.
Be seated, please.
Siéntese, por favor.
Will you be seated, please?
¿ Quiere sentarse, por favor?
- Please be seated.
- Siéntese.
Will you be seated, please?
tome asiento, por favor.
( BANGING GAVEL ) Be seated, please.
Tomen asiento, por favor.
( BANGING GAVEL ) Be seated, please.
Tomen asiento, por favor.
Be seated, please.
Pueden sentarse.
Uh, will you be seated, please?
¿ Quiere tomar asiento?
Be seated, please.
Tomen asiento, por favor.
Won't you be seated, please.
Tomen asiento, por favor.
Then be seated, please.
Siéntese, por favor.
Please be seated, Mrs Cramp.
Tome asiento, Sra. Cramp, por favor.
Please, be seated.
- Siéntese, por favor.
Be seated gentlemen, please.
Caballeros, sigan sentados por favor.
please be quiet 78
please be careful 172
please be patient 26
please be advised 20
please believe me 126
please be okay 17
be seated 179
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be careful 172
please be patient 26
please be advised 20
please believe me 126
please be okay 17
be seated 179
please 113895
please wait 223
please stop 847
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't worry 50
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't worry 50