English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Please help me

Please help me Çeviri İspanyolca

7,154 parallel translation
Please help me, Maya.
Por favor, ayúdame, Maya.
- Charlie, please help me!
Charlie, por favor ayúdame.
Please help me!
Por favor ayúdame.
Please help me.
Por favor, ayúdeme.
Please help me welcome back to the stage, musical sensation,
¡ Demos la bienvenida en el plató a la sensación musical,
Come on, please help me!
¡ Por favor, ayúdenme!
Please help me!
¡ Por favor, ayúdame!
Could you please help me get this stupid locker open?
¿ Podrías ayudarme a abrir este estúpido casillero?
Please help me.
Por favor, ayúdame.
Gert, please help me.
Gert, por favor me ayude.
I know, but can you just please help me out today?
pero ¿ Puedes por favor me ayude hoy?
Please help me suck up to these wine people. I feel like I'm doing a terrible job.
Oh, por favor, ayúdame a agasajar a esta gente toma vino.
Freddy, please help me!
Freddy, ¡ ayúdame, por favor!
Please help me. Please!
Por favor ayudame. ¡ Por favor!
- Help! Please, please help me!
¡ Por favor, por favor ayudame!
God, please help me.
Dios, ayúdame.
Vivian, please help me, I'm so scared!
- ¡ Vivian, por favor ayudame, tengo tanto miedo!
Please help me find out what happened to you.
Ayúdame a averiguar qué te pasó.
Come on, Pfeifer, help me, please.
Vamos, Pfeifer, ¡ ayúdame, por favor!
Will you come with me, and help me crush him? Please?
¿ Me acompañas para ayudarme a aplastarlo, por favor?
Please, God, help me.
¿ Cuál? Oh, Dios, ayúdame...
Could you help me get those glasses, please?
¿ Podrías ayudarme a sacar esos vasos, por favor?
Help me, please! Somebody!
¡ Ayúdeme, por favor!
- Please, help me!
¡ Por favor, ayúdeme!
Help me, please!
¡ Ayúdame, por favor!
Please, help me up.
- Ayúdame a levantarme.
Russell, can you please just help me, what I'm asking you for?
Russell, ¿ puedes ayudarme en lo que te pido?
Please, Lewis, just help me, I can't lose it, not again.
Por favor, Louis, sólo ayúdame. No puedo perderlo. No de nuevo.
Johnny, please just help me do this, okay?
Johnny, por favor, sólo me ayude a hacer esto, ¿ de acuerdo?
Help me, please.
Ayúdame por favor.
Please, help me.
Por favor, ayúdame.
Please! Help me! Get me off!
Si pueden venir por mí, por favor, vengan, no quiero que me coman.
I'd like you to help me with a personal record, please.
Me gustaría que me ayudes con un registro personal, por favor.
Honey, help me please.
Cariño, ayúdame, por favor.
Help me. Please.
Ayúdame, por favor.
Please, help me.
Por favor, ayúdenme.
Help me, please.
Ayúdenme, por favor.
Please. Help me. Please.
Por favor, ayúdenme.
Help me, please.
Ayúdame, por favor.
"Please, help me, younger woman, who's nearly half my age."
"Ayúdenme, por favor, mujeres de casi la mitad de mi edad."
But please, help me.
Pero, por favor, ayúdenme.
Help! Help me please, help me!
Bye.
Help me, please!
¡ Ayúdeme, por favor!
Please, you must help me...
Por favor, tiene que ayudarme...
Please. Help me.
Por favor.
- Please just help me find the exit.
Por favor, solo ayúdame a hallar la salida.
- Help me, help me, please!
- ¡ Ayúdeme!
Just, please, somebody help me. "
Solo, por favor, que alguien me ayude. "
Please God, help me.
Por favor, Dios, ayúdame.
Please, you have to at least let me help you get out of here.
Por favor, tienes que al menos deja que te ayude a salir de aquí.
Please ask Him to help me.
Por favor, pídele que me ayude.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]