Po Çeviri İspanyolca
2,807 parallel translation
Uh, hey, I'm po.
Uh, hey, soy po.
Po, would you show me around the village?
Po, me muestro alrededor el pueblo?
Well, that was a fun day, po.
Bien, aquello era un día divertido, po.
Po, there's something I need to tell you.
Po, hay algo necesito decirte.
Po, are you listening?
Po, eres escuchando?
Po, can you help us?
Po, puede nos ayudo?
Shh, po!
Shh, po!
No, po, it's not like that.
No, po, no es gustar aquello.
[nervous chuckle] Nice work, po.
[nervioso chuckle] trabajo Bueno, po.
Po, they lied to you.
Po, ellos lied a ti.
At cleaning up po's messes.
En limpiar arriba de po desórdenes.
Po, we've gotta find the chalice.
Po, hemos gotta encontrar el cáliz.
Po!
Po!
What do you mean I--po?
Qué significas yo--po?
No, uh... [high-pitched ] no, po? [ giggles] Who's po?
No, uh... [alto-pitched] ningún, po?
I mean, I, um, stepping away.
Quién ha po? significo, yo, um, dando un paso fuera.
[all yell] They got po.
[todo yell] conseguían po.
Po, heads!
Po, cabezas!
Po, what are you doing?
Po, qué eres haciendo?
Good-bye, po!
Bueno-adiós, po!
The Co... The Cockmonster.
Po... polla monstruosa.
"Po-tay-to," "po-tah-to."
"Pa-tai-ta", "pa-ta-ta".
I call po-rice!
¡ Llamaré policía!
Po-rice?
¿ Poricia?
Po-po gets a taste, or you no-no get to play.
ca-ca consigue un sabor, o tu no-no consigues jugar.
I'm doing this for your -
Estamos haciendo esto po...
Po's not here.
Empieza con este.
Po, you said this was an emergency.
Po, dijiste que era una emergencia.
- Good night, Po.
- Buenas noches, Po.
Po?
¿ Po?
- Oh, you know w-w-what else we could do?
Oh, ¿ Sabes que po-po-podríamos hacer?
W-w-w-we could ask people to pray,
Po-po-po podríamos pedir a la gente que rece,
My wife caught me looking at too much po- - Political satire.
Mi esposa me encontró viendo demasiado po... políticos y sátiras.
C-could you...
Po-podrías...
That's why she won't touch me?
¿ Es es po lo que ella no me toca?
Home of the best po'boy this side of Mobile Bay.
Hogar del mejor bocadillo a este lado de la bahía Mobile.
We started to be those kind of earnest po-faced men.
Empezamos a salir con cara de profesionales serios.
We stopped trying to be those earnest po-faced men.
Dejamos de intentar ser aquellos chicos de semblante serio.
You should get back our flat in Sham Shui Po
Deberías volver a nuestro apartamento en Sham Shui Po.
After quite a while, the officers left and I was left there, lying in a po ol of blood in the corridor.
Despues de un rato los policias se fueron y yo me quede ahi tirado, yaciendo en un charco de sangre en el pasillo.
The night she died... I went upstairs to check on her, to find out again if I c...
La noche en que murió... subí para ver cómo estaba, para averiguar otra vez si po...
All the documentation you need to open an account, which means he's got Kaplan's social security number and address. Which has to be a residence. Can't be a PO box.
Lo que significa que tiene el número de la Seguridad Social de Kaplan y la dirección, que tiene que ser una casa no un apartado de correos.
E-mails are all sent to Whittaker from 20 different cafe computers, the paintings sent to PO boxes.
Los mails fueron enviados a Whittaker desde 20 ciber cafés diferentes, las pinturas eran enviadas por cajas postales.
A letterbox is coming this way.
Un buzón de correo está llegando po ahí.
That is never happening!
Eso es Im-po-si-ble.
You're already pretending to be rahul... and now you want me to pretend to be you? ! Are you crazy?
Ya aún estás pretendiendo ser Rahul... y ahora quieres que me haga pasar po ti?
Tai Po.
- Tai Po.
They'll...
Ellos po...
I'm gonna call your PO and you're gonna go back to jail.
Llamaré a tu oficial de libertad condicional y regresarás a la cárcel.
It's a city.
- Es una ciudad. - Tai Po.
Po-o-o-sse.
Séquito.