English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Real good

Real good Çeviri İspanyolca

5,500 parallel translation
Been working real good.
Le ha ido muy bien.
Yeah, he looks real good.
- Bien. Se ve muy bien.
Yeah, no, seems like you're doing real good.
Sí, no, parece que te va bastante bien.
And I escape real good.
Y me escapo bastante bien.
- Real good, excellent.
- Buenas, buenas, buenísimas.
Real good.
Muy bien.
I feel real good right now.
Me siento muy bien.
You look real good.
Te ves muy bien.
- Real good.
- Bienes bueno.
Real good.
Realmente bueno.
- No, baby, baby, you're doing real good.
- No, nena, nena, lo estás haciendo muy bien.
That's real good.
Eso es muy bueno.
Yeah, they came in real good this year.
Sí, ellos entraron muy bien este año.
You did real good.
Lo hiciste muy bien.
You've taken real good care of me.
Me has cuidado muy bien.
I think you got a real good case.
¿ No? Creo que tienes un buen caso.
We were going to say to them... that if they fucked us real good like they fucked their boyfriends on Saturday night, we'd let them live.
Les íbamos a decir... que si nos cogían bien como lo hacían con sus novios los sábados por la noche, las dejaríamos vivir.
Uh... well, the guy you poked with that, he's a real good friend of mine, so I need to know why his blood's on your fucking knife.
Uh... así, el tipo usted pinchado con que, él es un buen amigo de verdad mío, así que necesito saber por qué de su sangre en su puto cuchillo.
He doesn't speak French real good.
No habla muy bien francés.
Besides, I got a great deal. Real good deal.
Además, fue una ganga.
You remember me real good.
Recuérdame muy bien
You did a real good job.
Hiciste un muy buen trabajo.
Well, you know'em real good.
Bien, usted los sabe realmente bueno.
Tastes real good.
Sabe bastante bien.
Sean, you done real good, son.
Sean, lo has hecho muy bien, hijo.
You done real good.
Lo has hecho muy bien.
Real good.
Muy bueno.
Real good. How you doing?
Muy bien. ¿ Cómo estás tú?
YOU NEED A REAL GOOD ASS WHOOPING. YOU KNOW THAT BOY?
Necesitas una patada en el culo ¿ no es así, chico?
IF YOUR MOM HAD HALF THE SPITFIRE AS YOU DO, WE WOULD'VE HAD OURSELVES A REAL GOOD TIME.
Si tu mamá hubiera sido la mitad de brava que tú, habríamos tenido muy buenos momentos.
And it was a real good time to be a movie critic.
Y fue un buen tiempo para ser un crítico de cine.
Make sure you wash up real good.
Asegúrate de bañarte bien.
I cut the windows, a little bigger... greased it real good.
Le hice las ventanas un poco más grandes... La lubriqué bastante.
They do real good up in Rehobeth.
Lo hacen muy bien en Rehobeth.
You done real good with that message.
Hiciste un buen trabajo con ese mensaje.
You done real good so far, Junior.
Hiciste un buen trabajo hasta ahora, Junior.
You must take real good... like, real good care of yourself.
Debes cuidarte muy bien. Un verdadero cuidado de ti mismo.
You've been real good to me, and I... I didn't mean to upset you.
Fuiste muy bueno conmigo, y yo... no quiero que te molestes.
I guess I'd say go out and live real good.
Creo que diría que vayan y vivan bien.
Listen... you did a real good job last night, okay? Let me in.
Escucha hiciste un gran trabajo anoche.
Look, bitch from the news, you real good and stuff, but I just think you need to work on inviting the audience in a little more.
Mira, perra del noticiero, eres buena, pero deberías conectar más con el público.
- Okay. Real good at what I do, so I can get in there and pound that wood.
Soy muy bueno en lo que hago, puedo entrar y martillar la madera.
- You have a real good night, Oren.
- Tenga ud una muy buenas noches, Oren.
Come on. Let's have a real good-bye.
Venga, vamos a despedimos de verdad.
I can't find any real legitimate doctor that thinks smoking marijuana is good for anybody.
No puedo encontrar ningún médico realmente legítimo que piense que fumar marihuana sea bueno para alguien.
- Good, I'm real happy for you.
- Bueno, estoy muy contento por ti.
They have a real sense of who's good, who's bad.
Ellos tienen un verdadero sentido de quién es bueno, quién es malo.
Well, I'm not good at taking tests, okay, that's a real thing.
No soy bueno cuando me ponen a prueba, eso existe.
He's a gentleman, he's got a good job, and he's a real pillar of our community.
Es un caballero, Él tiene un buen trabajo, Y él es un verdadero pilar DE NUESTRA COMUNIDAD
God, if you're real, if you see anything good in my heart, please save me.
Dios, si eres real y ves algo bueno en mi corazón, sálvame, por favor.
I always think getting to the attic would be a good thing to do because they can't climb and you could lift up the ladder and they wouldn't know you were up there if you were real quiet but you're going to starve to death. People make noise.
porque uno recoge la escalera y ellos no pueden subir y ellos ni sabrían que está ahí si no haces ruido pero pronto morirás de hambre y la gente hace ruidos yo tengo a una bebe, y no puedo callarla nunca

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]