English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Seventh

Seventh Çeviri İspanyolca

3,385 parallel translation
This is the seventh.
Esta es la séptima.
"When the lamb opened the seventh seal there was silence in heaven."
"Cuando el cordero abrió el séptimo sello hubo silencio en el Cielo."
What happens when you're crossing Seventh Avenue, holding that hot soy latte, and a cab comes out of nowhere and just takes you out?
¿ Qué sucede cuando estás cruzando la Séptima Avenida con un café de soja en la mano y un taxi, de la nada, te atropella?
So... somewhere around your seventh birthday, I lost you.
Bueno... en algún momento en torno a tu séptimo cumpleaños, te perdí.
I had an awesome one in seventh grade.
Tenía una increíble en séptimo curso.
You're only in seventh grade once.
Sólo se está en séptimo año una vez.
I think Andy Spitz has been in seventh grade for four years.
Creo que Andy Spitz ha estado en séptimo por cuatro años.
since Bobby Connor's seventh grade pool party.
desde la fiesta en la piscina de Bobby Connor en séptimo grado.
I don't know who's crazier- - these people or those Seventh-Day Adventists.
Yo ya no sé quién está más loco si esta gente o esos Adventistas del Séptimo Día. Soy metodista.
Ah, Dr. Daniel Pierce, this is Special Agent in charge Irene Reardon and Justice Karen Trent of the seventh circuit court of appeals.
Doctor Daniel Pierce, esta es la Agente Especial al mando Irene Reardon y la juez Karen Trent del séptimo tribunal del circuito de apelaciones.
Starting with those who trample on the seventh commandment.
Comenzando con aquellos que pisotean el séptimo mandamiento.
Okay, I'm a little rusty on my commandments, but I think I remember which one the seventh is.
Bien, estoy un poco oxidada con los mandamientos pero creo recordar cuál es el séptimo.
You know, my seventh grade wearing a Yankees uniform.
Sabes, pase mi séptimo curso vistiendo el uniforme de los Yankis.
The rebellion in Emperor Wen's seventh year, his death, the fall of the Yelang kingdom, and the Yellow Turban Rebellion, all happened under the alignment of the four stars.
La rebelión en el emperador Wen séptimo año de su muerte, la caída del reino Yelang, y la Rebelión del Turbante Amarillo, Todo sucedió en virtud de la alineación de los cuatro estrellas.
That is your third sigh since the seventh arrondissement.
Ese es tu tercer suspiro desde el séptimo distrito.
Up there on the seventh floor.
Allí arriba en el séptimo piso.
Come on, the seventh floor, let's go.
Vamos, el séptimo piso, vámonos.
Post 49, in pursuit of a murder suspect, seventh floor.
Puesto 49, en persecución de un sospechoso de asesinato, piso séptimo.
The party in which Jack is pictured at the end of film occurred in 1921 in July, the seventh month of the year.
La fiesta en la que aparece Jack al final de la película ocurrió en julio de 1921, el séptimo mes del año.
This is the third Academy award and seventh nomination for
Este es el tercer premio de la Academia y la séptima nominación para
Seventh grade, you and Timmy McPenkow sneaking into a midnight screening of Summer Camp Slasher.
Séptimo curso, Timmy McPenkow y tú colándoos a medianoche para una función privada de la película de horror del campamento de verano.
Yeah. Seventh.
Sí, el séptimo.
Um, did you say "second" or "seventh"?
¿ Has dicho "segundo" o "séptimo"?
Now that had to be better than seventh.
Eso tiene que haber sido mejor que séptimo.
He's one of our seventh graders.
Es uno de los alumnos de séptimo.
Judging by the impact, I'd say he came from one of those windows above the seventh floor.
A juzgar por el impacto, diría que saltó de una ventana del séptimo piso.
You realize I stand with my back to a room full of seventh graders.
Te das cuenta que me paro de espaldas en una habitación llena de alumnos de séptimo grado.
I led my men to the gates of the seventh hell as their brothers burned alive, and for what?
Dispuse a mis hombres en las puertas del séptimo infierno mientras sus hermanos ardían vivos, y ¿ para qué?
If I had to rank'em, uh... It would go fourth, seventh, second, fifth, first, third, sixth.
Si tuviera que ordenarlas... sería cuarta, séptima, segunda, quinta, primera, tercera, sexta.
- Got it... Fourth, seventh, second, first, fifth, third, sixth.
Cuarta, séptima, segunda, primera, quinta, tercera, sexta.
And the seventh?
¿ Y la séptima?
But I want to announce here that I will be aggressively pursuing British London in the small claims court, therefore proving the wisdom of my seventh chapter,
Pero quiero anunciar que voy a demandar ferozmente a British London vía proceso monitorio, haciendo bueno el título del capítulo 7 :
Last time he had a big secret plan, he tried to level the seventh floor of the CIA.
La última vez que él tuvo un gran plan secreto, intentó destruir el séptimo piso de la CIA.
He has four challenges left, we only have one, Because you were too big of a pussy To climb the rope in the seventh grade.
Le quedan cuatro recusaciones, nosotros solo tenemos una, porque eras demasiado maricón para trepar la cuerda en el séptimo curso.
You're the seventh oldest guy on patrol.
Tu eres el séptimo tío mas viejo en la patrulla.
We on seventh, man.
Estamos en el séptimo, amigo.
- We on seventh, man.
Estamos en el séptimo, amigo.
Seventh floor, west pavilion.
Séptima planta, ala oeste.
I need an ambulance to 886 Park Avenue, seventh floor.
Necesito una ambulancia en el 886 de Park Avenue, séptima planta.
Yeah, but this is my seventh year, so it's nothing new.
Sí, pero este es mi séptimo año, así que no es ninguna novedad.
Should I alert the Seventh in Normandy?
¿ Debo avisar al 7mo. ejército en Normandía?
Look, I'm your partner because I believe in your creativity and your ability to think of a great idea by the time we get to the seventh floor.
Mira, soy tu socio porque creo en tu creatividad y tu habilidad para pensar en una gran idea en el tiempo que nos tome llegar al séptimo piso.
We're on our twenty-seventh mission today!
¡ Estamos en nuestra 27º misión hoy!
It was the summer after seventh grade and she just stopped eating all together.
Fue el verano después de séptimo grado y ella solo paro de comerse todo junto.
And I smoked better weed than this with my seventh grade teacher.
Y he fumado mejor hierba que esta con mi profesor de primero de la E.S.O.
Oh, God, you'd think on a day like this, the big guy could spare me Almanza's number two, aka the seventh sign of the Apocalypse.
Dios, pensarías que en un día como este, el Gran chico podría evitarme a la número dos de Almanza, conocida como la sétima señal del apocalípsis.
He's seventh dan, black belt.
Es séptimo dan, cinturón negro.
"I'm going to make you the seventh Mrs. Rosenblatt."
"te voy a convertir en la séptima Sra. Rosenblatt."
- My seventh sense says so.
- Mi séptimo sentido lo dice.
Not seventh, sixth.
Séptimo, no. Sexto.
I'm a Seventh-Day Adventist.
Yo soy un adventista del séptimo día.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]