She good Çeviri İspanyolca
19,468 parallel translation
She's kind, she loves me, and she makes me feel good.
Es amable, me ama y me hace sentir bien.
She's a good person.
Es una buena persona.
Good, she can access all of our databases and we get us a facial recognition match.
Bien, ella tiene acceso a todas las bases de datos y puede darnos resultados de reconocimiento facial.
She's got a good head on her shoulders.
Ella tiene una buena cabeza sobre sus hombros.
A good partner would've seen that she was turned.
Un buen compañero debería haber visto que se había convertido.
She was being a real thorn in the side of the drug cartels, using her powers to clean up her neighborhood, to fight the good fight.
Ha sido una verdadera molestia para los cárteles de drogas... usando sus poderes para limpiar su vecindario... luchando para bien.
Oh, man, she's in good shape.
Ella está en buena forma.
Seems like she's in a good place.
Parece que está en un buen lugar.
She did good.
Lo hizo bien.
Doesn't she look good?
¿ No se la ve bien?
She needs to go to a good school, and she wants to see her brother again.
Necesita ir a una buena escuela, y quiere volver a ver a tu hermano.
She says you chose a very good school for her.
Dice que eligió una escuela muy buena para ella.
Okay, so, you got her a slick bracelet, and because you were so slick, she got back with you and it was all good?
Entonces, ¿ le compraste un brazalete apañado, y como tú eras tan apañado, volvió contigo y estaba todo bien?
When she was young, she was a missionary in India and fortunately for us, she speaks a good English.
Cuando era joven, fue misionera en la India y por fortuna para nosotros, habla bien inglés.
She made me a good Christian.
Me convirtió en un buen cristiano.
Now, I have tried to always be there for her, and I have been a very good son, but there is just something wrong with my mother, an... and she does things, and then she blames me, but these things I can't... Just can't talk about.
Siempre he intentando estar ahí para ella y he sido muy buen hijo, pero a mi madre le pasa algo malo y ha hecho cosas, y me culpa a mí, pero de esas cosas, no puedo hablar.
She's good.
Oye, pero ni siquiera puedes conducir.
Should've known it was too good to be true when she said her father owned a brewery.
Debería saber que era demasiado bueno para ser verdad cuando dijo que su padre era dueño de una cervecería.
Wow, she's looking good, man.
Se ve bien, amigo.
- Oh no, she's good, man.
- No, está bien, tío.
She's doing good.
Ella está mejor.
She did complain to me that business is not so good.
Me dijo que no le va tan bien.
She's not good with numbers, you know?
No es muy buena con los números.
And during high school, she got into a really good conservatory, and I saw her a couple of times after that, and she was always getting ready to get this or gonna get that.
Y durante la secundaria, entró a un conservatorio muy bueno, y la vi un par de veces después de eso, y siempre estaba lista para conseguir esto o aquello.
She was falling asleep, and I came in, as I often do, to say good night.
Se estaba quedando dormida, y entré, como hago a menudo, a decirle buenas noches.
Yeah, I think that's just what she needs me to do now, and so perhaps we should just try and remember how it was in all those moments when it was good for all of us, okay?
Sí, creo que es lo que necesita de mí ahora mismo, y por eso puede que debamos intentar recordar cómo eran aquellos momentos en los que todo nos iba bien, ¿ vale?
She's a diagnosed alcoholic, diagnosed manic depressive, diagnosed mild paranoia, severe dysfunction when off medication, moderate to good function when medicated.
Ella es una alcohólica diagnosticada, diagnosticada maniaco depresiva, diagnosticada con paranoia leve, disfunción severa cuando está sin medicación, función moderada a buena cuando está medicada.
But she's just not a good investment.
Pero ella no es una buena inversión.
She's good at throwing people to the wolves.
Sabe arrojar a la gente a los lobos.
And she was so good.
Y ella fue muy buena.
It's good she's got a scholarship.
- ¿ Los finales? - Qué bien lo de la beca.
If he's with Clary, then she's in good hands.
Si está con Clary, ella está en buenas manos.
- Is she any good?
- ¿ Es buena?
She's good, isn't she?
Es muy buena, ¿ no?
- She's good.
- Es buena.
She deserved a proper good-bye.
Merecía una despedida apropiada.
She's a good person.
Ella es una buena persona.
Why was he so certain she'd make a good suspect?
¿ Por qué estaba tan seguro de que sería una buena sospechoso?
She said she realized Ty was a good guy.
Dijo que se dio cuenta de Ty era un buen tipo.
The good news is, if she is genetically identical or even similar to you, she has the same weakness.
La buena noticia es, si ella es genéticamente idéntica o incluso similar a ti, tiene las mismas debilidades.
Or, she was really good at pretending.
O, era muy buena en fingir.
- She looked good.
- ¿ Y? - Se veía bien.
She always looks good.
Siempre se ve bien.
Her record is good, she left this terrible guy, she tested clean and sober.
Su informe es impecable, dejó a este hombre horrible, ha pasado las pruebas de drogas y alcohol.
She was a good cop, by the way.
Ella era un buen policía, por cierto.
Yeah, I mean, it was good for a while, but then she started getting too clingy.
Sí, fue bueno el primer tiempo, pero luego se fue poniendo muy posesiva.
Your mum's too clever for her own good, so she's got a great job.
Vuestra madre es muy inteligente y tiene un trabajo muy bueno.
There's a pretty good chance she's gonna lap that shit up.
Es probable que te dé un lengüetazo.
But she's a good person and we're still friends.
Pero ella es buena persona. Aún somos amigos.
- She doing good, she doing excellent.
- Se siente bien, va bien.
Hell, she make you wanna cry for so good.
Diablos, quieres llorar de lo buena que es.
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
goodwin 111
good morning to you too 27
good to see you 2547
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
goodwin 111
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50