English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / She knows about us

She knows about us Çeviri İspanyolca

94 parallel translation
How much she knows about us I don't know yet.
Todavia no se todo lo que sabe ella de nosotros.
- I think she knows about us.
- Creo que sabe sobre nosotros.
She knows about us. Here's what it says.
Sabe lo nuestro... y dice...
She knows about us now.
Ahora nos conoce.
She knows about us!
¡ Sabe lo nuestro!
Oh, my God, she knows about us!
¡ Dios mío, ella sabe lo nuestro!
Yeah, but now she knows about us, thanks to you. Shh! Shh!
Pero ahora sabe sobre nosotros, gracias a ti, Romeo.
- So she knows about us?
- O sea que, ¿ sabe algo de nosotras?
- Yes, she knows about us, I think.
- Sí, sabe algo de nosotras, creo.
- She knows about us.
- Ella sabe de lo nuestro.
Well, for what it's worth, she knows about us.
Bien, si es que vale para algo, ella sabe lo nuestro.
Do you think she knows about us? What should I do?
¿ Crees que sabe sobre lo nuestro?
She knows about us?
¿ Ella sabe de nosotros?
I think she knows about us, Ellis.
Creo que sabe de lo nuestro, Ellis.
she knows about us she said something about the full moon being dangerous
Ella sabe sobre nosotras. Dijo algo sobre... siendo peligrosa.
She knows about us, about how we really met.
Ella sabe lo nuestro, cómo nos conocimos de verdad.
- Because he / she knows about us.
- Porque sabe sobre nosotras.
She knows about us.
Sabe lo nuestro.
- SHE KNOWS ABOUT US.
- Sabe de lo nuestro.
She knows about us.
Sabe acerca de nosotros.
She knew all about me. She knows about us.
Lo sabía todo acerca de mí, sabe lo nuestro.
It's fine. She knows about us, it's cool.
Ella sabe de nosotros, está en la onda.
Because she knows about us and she was trying to scare me off.
Porque ella lo sabe y estaba intentando asustarme.
Think she knows about us?
¿ Crees que sabe lo nuestro?
She knows about us.
Ella sabe lo nuestro.
Nick, she knows about us and she's still with you.
Nick, sabe lo niestro y sigue contigo
She never looks at us. But she knows about the change.
Nunca nos mira, pero sabe que hemos cambiado.
Brant! Tabby doesn't mind. She knows everything there is to know about us.
Tabby ya sabe todo lo que hay que saber sobre nosotros.
But how can she accuse us of something she knows nothing about?
¿ Cómo puede acusarnos de algo que no sabe?
- Well, Ping-Cho knows a story and she's going to tell us about it.
- Bueno, Ping-Cho conoce una historia y va a contárnosla.
That woman knows everything about our schemes... she can give us away!
¿ Estás loco, viejo? ¡ Esa mujer conoce todas las movidas... y puede acabar con nosotros!
she knows about you and only then she called us.
Y se nos d ¡ o el serv ¡ c ¡ o.
Look, she knows all about us, and, uh, she's not the kind of person... who would go along with it.
Sabes, ella sabe todo acerca de lo nuestro, y, no es el tipo de persona que aceptaría algo así.
She knows all about us.
Sabe todo sobre nosotros.
She doesn't know about us. She knows nothing.
Ella no sabe nada.
She knows things about the French army that could be of help to us.
Sabe cosas del ejército francés que nos podrían ser útiles.
She knows too much about us.
Sabe demasiado sobre nosotros.
Who knows how much she's found out about us already.
Quién sabe cuánto sepa de nosotros.
Someone who knows more about temporal mechanics than any of us. Unfortunately, she hasn't been found, either.
Desafortunadamente... tampoco ha podido ser encontrada.
Let us suppose that Elinor Carlisle was most anxious about the return of Mary Gerrard, for there is much talk of her beauty. And she knows that her fiancé and Mary were close in the past and that they were bound to meet together here.
Supongamos que Elinor Carlisle estaba preocupada por el regreso de Mary Gerrard, porque se habla mucho de su belleza y ella sabe... que su novio y Mary estaban muy unidos en el pasado, y que... por fuerza iban a encontrarse aquí.
She knows more about the clitoris than either of us.
Ella sabe más del clítoris que nosotros.
She may be senile, yes, but that doesn't explain how she knows so much about all of us.
Ella puede estar senil, si pero eso no explica cómo sabe tanto acerca de todos nosotros
She knows a lot about us.
Sabe mucho de nosotros.
Emma, this old lady knows about us what if she say something to your mom or dad?
Hacerle entender. esa señora sabe de nosotras. ¿ Y si le dice algo a tu mamá ó papá?
- She knows all about us.
- Sabe todo de nosotros.
Well, she knows about keela and-and us?
Bueno, ella sabe sobre Keela y... y nosotros?
She knows all about us.
Ella sabe todo sobre nosotros.
- Don't worry, she knows all about us.
- No se preocupen, sabe todo sobre nosotros.
Yep, she knows all about us.
- Sí, lo sabe todo. - ¿ Sí?
She knows stuff about us, John.
Ella sabe cosas de nosotros John.
Fluttershy knows everything about animals. I'm sure she can tell us how to stop them from multiplying.
Fluttershy sabe todo sobre animales, ella puede decirnos cómo evitar que se multipliquen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]