She knows me Çeviri İspanyolca
1,212 parallel translation
This girl's looking at me like she knows me a little bit.
Aquella chica me llama como si me conociera desde hace mucho.
She knows me.
Ella me conoce.
- I think she knows me.
- Creo que me reconoce.
The way she talks, I get the feelin that she knows me or somethin'.
La manera en que habla, me da la impresión de que ella me conoce, o algo así.
I said she's expecting me. I didn't say she knows me. Oh.
Dije que me esperaba, no que me conociera.
She knows me. It's very important.
Es muy importante.
And she knows me.
Y ella a mí.
She knows me?
¿ Me conoce?
Now, when your mom wakes up and she will because she knows I hate that remember, you haven't seen me.
Ahora, cuando su madre despierte Y ella sabe cuánto lo odio Recuerda, no me han visto.
It's like, she knows too much about me, or something?
Es como si supiera demasiadas cosas de mí.
She knows more about me than any woman ever has.
Sabe más de mi de lo que ha sabido ninguna mujer.
You got "chlorophyll man" up there talkin'about God knows what. All she's talking about is makin'out with me.
El Sr. Clorofila está hablando no sé de qué... y ella sólo piensa en besarme.
She's got fairy hands and knows my wrinkles like the back of her hand.
Tiene manos de hada. Y ya me conoce todas las arrugas.
You didn't tell me she was a hooker, and did porno films and had sex with hundreds and hundreds of men and women and who knows what else.
No me dijiste que era una prostituta y que hacía películas porno y que se acostó con cientos de hombres y mujeres y quién sabe qué mas.
Course she did. She knows I know what she is, that's why.
Me imagino, sabe que yo la conozco.
She knows my name.
Sabe cómo me llamo.
I'm working for this puke who says he'll pay me large to do the hooker. I also got to do his girlfriend cos she knows the score and she's out of control.
Trabajo para un cabrón que me pagará bien por matar a ese cerdo, y también a la zorra de su novia, que lo sabe todo, y está descontrolada.
I don't reckon she even knows who we are anymore.
No me parece que siquiera sepa quienes somos a esta altura.
When I asked after her brother, she made it clear that he knows of my being in town, but is much engaged at present with Mr Darcy and his sister.
Cuando le pregunté por su hermano, me informó claramente que él sabe que estoy en la ciudad, pero que por el momento se encuentra comprometido con Mr Darcy y su hermana.
Whatever she knows, it's nothing that could possibly damage me.
Sea lo que sea lo que sepa, no es nada que pueda perjudicarme.
Whatever she knows, it's nothing that could possibly damage me.
Sea lo que sea que sepa, no podría dañarme.
I mean, she already knows you're alive, Mac.
Me refiero, ella ya sabe que estás vivo, Mac.
Ever since she's known me, she's been kidnapped pushed off buildings, poisoned, almost buried alive and who knows what else and it's all basically because of me.
Desde que ella me conoció, la han secuestrado la han aventado de edificios, envenenado, casi la entierran viva y básicamente todo por mí.
She's a witness, I love you and I don't care who knows it.
Ella es testigo, te amo y no me importa quien lo sepa.
She acts like she knows me.
Actúa como si me conociera.
She knows a great deal about me, too much for her own good.
Sabe mucho sobre mí. Demasiado para su propio bienestar.
She knows all about me.
Lo sabe todo sobre mí.
There's a chance that Sophie could be taken away from me, and I think that she knows that.
Podrían llevarse a Sophie y creo que lo sabe.
She knows my moods and I like her.
Conoce mis humores, sabe tratarme y me agrada.
Yes, she knows you well.
¿ Ella me conoce? Sí, y bien.
At this point I know she knows that I was gonna propose.
Pero sabía que ella sabía que me iba a declarar.
God knows what she's had to do to forget me, to keep going.
Sabe Dios qué tuvo que hacer para olvidarme y seguir trabajando.
No, I meant, if she knows about Cynthia. Y'know, before she was born.
Yo me refería... a si sabe lo de Cynthia, antes de nacer ella.
She knows I don't come cheap. Why did she send for me?
Ella sabe que no soy barato y no hago regalos.
I wonder if she knows...
Me pregunto si lo sabe...
But everybody in the village knows she likes me
Pero todos en el pueblo sabían que le gustaba
- She knows I'm leaving the country.
- Ella trata de que no me valla del país.
She knows what I look like?
¿ Ella me conoce?
[Chuckles] She hardly knows me.
Apenas me conoce.
- Who knows if she'll remember me.
Quien sabe si me recuerda.
See, now she knows, who I am.
¿ Ves? Ahora me reconoces.
Sherry and I had a lot of laughs, but there's a lot of things about her that bug me, and Lord knows, I'm sure she was bugged by a lot of things that I did.
Sherry y yo nos divertimos mucho, pero había un montón de cosas de ella que me molestaban, y Dios sabe, estoy seguro que cosas mías le molestaban
She doesn't want to tell me where my father is. She knows but won't tell me!
¡ No quiere decirme dónde está mi padre y lo sabe!
Mark me, Craigan. That woman knows exactly what she's doing.
Préstame atención, Craigan : esa mujer sabe exactamente lo que hace.
She hardly knows me.
Apenas me conoce.
AND... SHE REALLY KNOWS HOW TO DRESS. I MEAN, SHE IS PROBABLY THE BEST DRESSED PERSON
Ella realmente sabe como vestir, me refiero a que es probablemente la persona mejor vestida que he conocido.
Because she knows the worst thing about me, and i s okay.
Porque conoce hasta mi peor defecto y no le importa.
She laughs at me, sir, as if she knows something I do not.
Ella se ríe de mí, señor, como si supiera algo que yo no sé.
She knows Bill's gonna do what Matt wants, find me.
Sabía que Bill me encontraría.
You know, they told me they think she was working on this computer at 8 : 40, and maybe she was, I don't know, but they also tell me you push the right buttons right now - don't ask me what they are... you can erase that 8 : 40pm and put in 11 : 30am last Christmas, so who knows?
Me dijeron que a las 8 : 40 estaba trabajando en su PC. Y puede que así fuera, pero también me dijeron que tocando ciertos botones, no me pregunten cuáles, se puede cambiar esa hora y... cambiarla por las 11 de la mañana o del año pasado, o quién sabe...
Me - he / she doesn't do knows.
- No lo sé.
she knows what she wants 19
she knows it 34
she knows 359
she knows everything 48
she knows about us 17
she knows that 44
she knows what she's doing 46
she knows you 19
she knows him 17
she knows something 38
she knows it 34
she knows 359
she knows everything 48
she knows about us 17
she knows that 44
she knows what she's doing 46
she knows you 19
she knows him 17
she knows something 38