She was crying Çeviri İspanyolca
658 parallel translation
"She seemed so soft, and she was crying because she didn't have her child."
"Parecía tan suave, y estaba llorando porque no tenía a su niño."
She was crying.
Estaba llorando.
Oh, but she was crying.
Estaba llorando.
Because you're so dumb you didn't realize she was crying because she's in love with you.
Porque eres tan tonto que no te diste cuenta de que lloraba porque está enamorada de ti.
She was crying as she answered the phone.
Estaba llorando cuando respondió.
She was crying in front of my window.
Estaba llorando junto a mi ventana.
Today Ms. Bertini, the film actress, had an attack of hysterics she was crying, and crying...
Hoy la Bertini, la actriz de cine, tuvo un ataque de histeria... lloraba y lloraba...
She was crying in my carriage
Estaba llorando en mi carruaje.
The landlord of that house, because she was crying all day, thought of something terrible. If she really can't stop to cry.
Como se pasaba el día llorando, el dueño de la casa ideó algo terrible en caso de que no parara.
And she was crying, just like you are now.
Y lloraba igual que tú ahora.
She was crying, quite bitterly.
Estaba llorando, amargamente.
She was crying here when I returned
Estaba llorando aquí cuando volví
She was crying because Dan is leaving Hilverton.
Consolando. Lloraba porque Dan se va de Hilverton.
Hey, she was crying.
Oye, ella estaba llorando.
Yes, and a moment ago, she was crying because you were dead!
Hace un momento lloraba tu muerte.
She was crying.
Lloraba.
- But I know why she was crying.
- Pero yo sé porqué estaba llorando.
SHE WAS CRYING IN A SORT OF TRAGIC FRENZY.
Lloraba de forma trágico - intensa...
She was crying and all bloody where he'd beat her.
Ella lloraba, sangraba por donde él la había golpeado.
She was crying and I was crying... and I thought any minute now we're gonna be right up there on the moon.
Ella estaba llorando y yo también. Pensé que en cualquier momento estaríamos como flotando en la luna.
And she was crying, you know.
Estaba llorando, ya sabe.
- She was crying.
- Lloraba.
Listen, Mother, I heard Setsuko crying last night I woke up in the night and when I asked her why she was crying, she just turned off the light I see lt's father's fault.
Mamá, mi hermana estuvo llorando anoche. Me desperté a medianoche, y vi que lloraba. Le pregunté qué pasaba.
She was crying... and your'nice brother accuses me of chit-chatting.
Lloraba. Qué tipo tu hermano, yo conversando...
She was crying, that lady.
Esa mujer estaba llorando.
She was crying her eyes out.
Estaba llorando a mares.
She was crying.
Ella lloraba.
She was crying, the poor thing!
Estaba llorando. ¡ Pobrecilla!
SHE WAS CRYING HER EYES OUT WHEN I LEFT HER AT HOME.
No es divertido, mamá. Estaba llorando a mares cuando la dejé en casa.
"inside she was crying till she lost 105 pounds."
Ella lloraba por dentro, hasta que perdió 40 kilos.
She was crying outside.
Estaba gritando fuera.
Then she began crying and said maybe it was best for her not to live any longer.
Entonces ella comenzó a llorar y dijo que tal vez era mejor para ella no vivir por más tiempo.
There was she sitting in the congregation just crying her heart out.
Allí estaba ella sentada en la congregación, llorando.
Yes, for a moment just now, I fancied she was almost crying.
Sí, por un momento pensé que estaba al borde del llanto.
But she was crying. Do you think she's unhappy with us?
Pero estaba llorando.
The kid was crying so hard she could hardly talk.
¿ Qué podía hacer? La pobrecita lloraba tanto que apenas podía hablar.
She was as near crying as anybody could be without crying.
Estaba a punto de llorar y se fue sin decir nada.
Was she crying when the last tenants were frightened out?
¿ Ya lloraba cuando los últimos inquilinos huyeron asustados?
Then she cried, she was always crying.
Se echó a llorar. Siempre estaba llorando.
What was she crying about? Don't she know life's too short for tears?
¿ No sabe que la vida es muy corta para lágrimas?
Was she crying?
¿ lloraba ella?
I don't know whether my mother was crying because she was happy or because she was upset.
No sé si mi madre estaba llorando porque estaba feliz o porque estaba molesta.
But I had no idea who it was... until that day she came here crying and half out of her mind.
Pero yo no tenía idea de quién era... hasta ese día que llegó llorando y medio enloquecida.
She was going to run to dear old inspector Lewis and throw herself in his arms, crying...
Iba a ir corriendo al viejo inspector Lewis para tirarse en sus brazos, llorando...
Yet she was so good-hearted never wanted to let anyone see her crying.
Era tan buena que nunca quiso que nadie la viese llorando.
I am ready. Was she crying
Esto listo. ¿ Estaba ella llorando?
Why was she crying?
¿ Por qué estaba llorando?
- Why was she crying?
- ¿ Por qué lloraba?
She was practically crying.
Casi lloraba.
She was just shaking and crying from shock.
Temblaba y lloraba de la impresión.
The fact is she was always crying so I told her to piss off.
El hecho es que lloraba siempre y la he despedido.
she was pretty 42
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was beautiful 115
she was scared 61
she was right 162
she was sick 48
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was beautiful 115
she was scared 61
she was right 162
she was sick 48