She was murdered Çeviri İspanyolca
1,455 parallel translation
- Caroline lost. She was murdered last night.
La asesinaron anoche.
she was murdered, too.
También la han asesinado.
She called him again four days before she was murdered.
Volvió a llamar cuatro días antes de ser asesinada.
Maybe, but can you explain to us why the last phone call she made before she was murdered was to you?
Puede ser, pero puede explicar porqué la última llamada que hizo Antes de morir fue a usted?
- They didn't know she was murdered.
- No sabían del asesino.
But then she was murdered.
Pero luego fue asesinada
Like you talking on the phone with Kate Lange, the night she was murdered.
Como el tuyo hablando por tel con Kate Lange, la noche en que fué asesinada.
Didn't know she was murdered.
¿ No sabe que fue asesinada
I-I'm sorry, she was murdered?
Lo... Lo siento, Fue asesinada? Cómo?
She was murdered in your car, Mr. Wright.
Fue asesinada en su coche, Mr. Wright.
A-are you saying she was murdered?
¿ Está diciendo que ella fue asesinada?
He was on day-release from St. Elizabeth's when she was murdered.
Se escapó del Hospital St. Elizabeth el día que su mujer fue asesinada.
And about what happened to her, she was murdered in cold blood on the fuckin Internet.
Y sobre lo que le pasó a ella, fue asesinada a sangre fria... en el maldito internet.
Everyone assumed that she was murdered.
Todos supusieron que fue asesinada.
She was murdered.
Fue asesinada.
His flowers were found in the room where she was murdered.
Encontraron las flores de él en el cuarto donde la asesinaron.
She was murdered. Stabbed in her flat, over 24 hours ago.
La apuñalaron en su piso hace unas 24 horas.
She was murdered... stabbed.
Ella fue asesinada... apuñalada.
she was murdered... when i was a boy.
Ella fue asesinada cuando yo era niño.
- She was murdered in front of me.
Fue asesinada delante mío.
my mother - - she was murdered when i was a boy.
A mi madre... la mataron cuando era un niño.
She was murdered yesterday.
Fue asesinada ayer.
Yeah, she was murdered.
- Sí, fue asesinada.
Charlotte charles had been alive for 28 years, 24 weeks, 3 days, 11 hours, and 51 minutes before she was murdered.
Charlotte Charles tenía con vida 28 años 24 semanas, 3 días, 11 horas y 51 minutos antes de ser asesinada.
I Think She Was Murdered And Set Up.
Creo que fue asesinada.
Which Lends Credence To The Theory That She Was Murdered, And She Probably Knew Her Killer
Lo que lleva a dar crédito a la teoría de que fue asesinada y de que probablemente conocía al que la mató.
We looked through the journals, we can't be sure she was murdered. And even if she was, it still wouldn't be our case.
Revisamos su diario, y todavía no podemos asegurar que fue asesinada y aunque así lo fuera, no sería un caso nuestro.
Her name's Rachel Hemming and she was murdered this morning.
Su nombre es Rachel Hemming y fue asesinada esta mañana.
Right before she was murdered.
Justo después de ser asesinada.
She was murdered, right?
Fue asesinada, ¿ verdad?
Right before she was murdered.
Justo antes de ser asesinada.
Actually, she was murdered.
En realidad fue asesinada.
Jenna Donovan's death wasn't an accident ; she was murdered.
La muerte de Jenna Donovan, no fue un accidente ; fue asesinada. - ¿ Asesinada?
She was murdered.
Fué un asesinato.
But she was murdered.
Pero fué asesinada.
She was murdered in her apartment somewhere between the hours of? * 00 and 0 : 00 a.m.
Fue asesinada en su departamento entre las 2 y las 6 de la mañana.
She was murdered looking out of her own window, in front of her children.
Murió al asomarse a su propia ventana, delante de sus hijos.
We think she was murdered.
Creemos que fue asesinada.
She was found raped and murdered in her bed.
La encontraron violada y asesinada en la cama.
She also told me that Claire Wallace was murdered by her husband and he buried the body in Summerlin.
Me dijo que Claire Wallace fue asesinada por su esposo y que enterró su cuerpo en Summerlin.
And she was definitely murdered.
Y ella definitivamente fue asesinada.
She thinks you also feel responsible that your friend Abby Taylor was murdered.
También cree que se siente responsable por el asesinato de su amiga Abby Taylor.
Did you know that Sallie was pregnant when she was murdered?
¿ Sabía que Sallie estaba embarazada cuando fue asesinada?
So, her son, went through surgery to stop some minor gastric bleeding, there were some complications, he died, and now she's saying that he was murdered.
Entonces, su hijo, fue operado... para detener un sangrado gástrico menor... hubo algunas complicaciones, él murió... y ahora ella dice que fue asesinado.
She was murdered.
La asesinaron.
She was found murdered. Hey, man.
No pudo, la encontraron muerta.
- She was probably murdered.
- Quizá murió asesinada.
Leopard Electronics are on the estate where she was found murdered.
Leopard Electronics está en la región donde fue asesinada
Was she murdered?
¿ La han asesinado?
Okay, so then maybe she was roofied, raped, then murdered.
Entonces quizás fue drogada, violada y luego asesinada.
Upon discovering she was about to sell up to the developers, you brutally murdered her with her own shears.
Al descubrir que ella estaba por venderle todo a los desarrolladores, la asesinó brutalmente con sus propias tijeras.
she was pretty 42
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was beautiful 115
she was scared 61
she was right 162
she was sick 48
she was 1639
she wasn't 185
she was raped 45
she was a nurse 16
she was here 194
she was beautiful 115
she was scared 61
she was right 162
she was sick 48