Something nice Çeviri İspanyolca
3,050 parallel translation
Now, go exhale, do something nice for someone.
Ahora, respira, haz algo bueno para alguien.
Scream something nice.
Di algo bonito.
He finally said something nice to me.
Finalmente me dijo algo agradable.
"You do something nice and people try to fuck you."
'Si haces una buena obra, la gente intenta joderte'.
Yes, but you always get something nice for Reagan.
Si, pero siempre consigues algo bonito para Reagan.
You'll feel better by doing something nice for someone.
Te sentirás mejor haciendo algo bueno por alguien.
What is that like- - When she looks you in the eyes and says something nice?
¿ Qué se siente... cuándo te mira a los ojos y dice algo bonito?
I want you to pick out one person and do something nice for them.
Quiero que seleccionen a una persona y hagan algo lindo por ella.
Sir, it's just that whenever you do something nice for me, you always have an ulterior motive.
Sr, es que cuando hace algo bueno por mi, siempre tiene otra intencion.
Well, mom said I had to say something nice about the job you were doing, but I couldn't think of anything.
Bueno. mamá me dijo que debía decir algo agradable sobre el trabajo que estás haciendo. Pero no se me ocurrió nada.
I was doing something nice by introducing you to somebody I thought you might like.
Hice algo agradable para presentarte a alguien que pensé que te gustaría.
You're the one person who had something nice to say about me.
Ud. es la única persona que tenía algo bueno que decir sobre mí.
Young lady, if I'm the one person who has something nice to say about you, I know you better than anyone else.
Jovencita, si yo soy la única persona que tiene algo bueno que decir acerca de usted, te conozco mejor que nadie.
So, come on... say something nice to it.
Así que anda, dile algo bonito.
I should sing something nice at her funeral.
Debería cantar algo hermoso en su funeral.
i'll cook you something nice for dinner tonight.
Esta noche voy a cocinarte algo delicioso.
Can Artie say something nice for Carl?
¿ Artie puede decir algo lindo para Carl?
You're going to want something nice and cumin-y with a fresh kick.
Mejor algo con comino, con vigor.
Say something nice.
Diga algo agradable.
Itis something nice.
Es muy bueno.
Close your eyes and think of something nice.
Cierra los ojos y piensa en algo agradable.
Close of you eyes, think of something nice.
- Tranquilo, piensa en algo agradable.
Close your eyes and think of something nice. Think of somehing nice.
Cierra los ojos y piensa en algo agradable.
You gonna put on something nice, honey?
¿ Vas a ponerte algo bonito, cariño?
I'll send you something nice too :
Yo también te voy a enviar algo, que es hermoso :
Buy yourself something nice.
¡ Tome!
With all due respect, I thought we were gonna do something nice for the district.
Con el debido respeto, pensé que eran que va a hacer algo bueno por el distrito.
And wear something nice.
Y... ponte ropa linda.
Just bring her something nice.
Sólo tiene que traerle algo bueno.
I'm not here, so say something nice, and if I like it I'll call you back.
Yo no estoy aquí, así que decir algo agradable, y si me gusta Yo te llamo.
Why don't you go and take a nap, and when you wake up, maybe I can make you something nice to eat.
Ve a dormir la siesta y cuando despiertes podría hacerte algo rico de comer.
And, Larry, wear something nice, okay?
- Ponte algo bonito, ¿ sí?
then you go, you buy your mother something nice, and you tell her the truth, and you get on with your life.
Luego vas, y compras algo bonito para tu madre y le cuentas la verdad, y sigues con tu vida.
And then you can do something nice for him.
Y luego tú puedes hacer algo bonito por él.
Can you take your punishment and do something nice for his assisting the police?
¿ Puedes tomar tu castigo y hacer algo bonito por él ya que él le está asistiendo a la policía?
Just go do something nice with your kids.
Ve a pasarla bien con tus hijos.
You do something nice for people- - they take advantage of that shit over and over again.
Haces algo bueno por la gente, se aprovechan de esa mierda una y otra vez.
It might be nice to do something together
Podría ser agradable hacer algo juntos
A nice looking girl wants to do something like...
Una niña bonita quiere hacer algo como... - ¿ Popular?
And even though you don't necessarily do it for that as your primary motive, it is nice when people do notice something you've done.
Y aunque ésa no sea necesariamente tu motivación principal es bueno cuando la gente ve que has hecho algo.
And it's actually nice having 20 or something smiling faces listening to me cos they actually care.
Y es realmente agradable tener 20 o más caras sonrientes escuchándome porque realmente les importa.
Hey, guys, anybody know a nice restaurant, like something where they give out free bubblegum in the bathrooms?
Tíos, ¿ conocéis un buen restaurante? ¿ Tipo donde dan chicles en el servicio?
Hello mum, dad cooked something really nice.
Hola mamá, papá cocinó algo muy rico.
This is nice, do you play something?
Esto es lindo, ¿ tocas algo?
Build a nice little something overlooks all this.
Construiré algo bonito con vista a todo esto.
- Nice. I got you something.
Te compré algo.
Well, now you're making me sound like some kind of nice guy or something.
Ahora haces que suene como un hombre amable o algo así.
Maybe we could have a nice picnic or something?
^ Hacemos un picnic agradable?
See, he says real nice things to you, makes you feel special, apologizes when he's done something wrong, but you've got to keep your head, because the next thing he's gonna say is,
Te dice cosas muy bonitas te hace sentir especial se disculpa cuando mete la pata pero no puedes perder la cabeza porque lo próximo que te dirá es :
Okay, and then we'll have her do something... really nice for you, thank you for all your... help and patience in this matter, okay?
Bien, y entonces haremos que ella haga algo... muy bonito para ti, para agradecerte toda tu... ayuda y paciencia en este asunto, ¿ sí?
It would be nice for something to happen, but it never happened.
Sería bueno que sucediera, pero nunca pasa nada.
nice 6605
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice to meet you too 134
nice job 563
nice to see you 972
nice one 592
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice to meet you too 134
nice job 563
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice meeting you 395
nice shoes 81
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice to see you again 321
nice car 134
nice guy 145
nice meeting you 395
nice shoes 81
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice to see you again 321
nice car 134
nice place 288
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice shirt 88
nice dress 74
nice outfit 80
nice house 87
nice moves 29
nice to see you guys 16
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice shirt 88
nice dress 74
nice outfit 80
nice house 87
nice moves 29
nice to see you guys 16