Nice work Çeviri İspanyolca
4,173 parallel translation
That was nice work back there.
Hiciste un buen trabajo ahí.
Nice work.
Buen trabajo.
Nice work, Karev.
Buen trabajo, Karev.
Nice work if you can get it, huh?
Un buen trabajo si puedes con él.
- Nice work, sheriff.
- Buen trabajo, sheriff.
But nice work.
Pero buen trabajo.
Nice work, Sergeant Stonebridge.
A trabajar, sargento Stonebridge.
Nice work, Sparky.
Buen trabajo, Chispas.
Nice work, Desai.
Gran trabajo, Desai.
Nice work out there.
Buen trabajo ahí.
I said, "Nice work." In your garden.
Dije, "lindo trabajo".
- Nice work, donnie.
- Buen trabajo Donnie.
Nice work.
- Buen trabajo.
Nice work, Stanzi.
Buen trabajo, Stanzi.
Nice work, Benny.
Un gran trabajo, Benny.
Nice work tracking down the flight manifest.
Un gran trabajo descubriendo el manifiesto de vuelo.
Nice work, sir.
Buen trabajo, señor.
- Nice work.
- Buen trabajo.
Nice work, Babushka.
Buen trabajo, Babushka.
Nice work with the saber, by the way.
Buen manejo del sable, por cierto.
Nice work, Smurfs.
Buen trabajo, Pitufos.
Nice work. I knew there was a reason I hired you. Yeah, I live for that stuff.
Buen trabajo. sabia que había una buena razón para contratarte si, vivo por estas cosas.
Nice work, Lennox.
Buen trabajo, Lennox.
Hey, nice work on the ending, by the way.
Buen trabajo con el final, por cierto.
Nice work, Spider-Man.
Bien hecho, Spiderman.
Nice work, Sam.
Buen trabajo, Sam.
That's some nice work.
Fue un buen trabajo.
Nice work, Edgar.
Buen trabajo, Edgar.
- Nice work, lady-killer.
- Buen trabajo, "Casanova".
- Nice work, Frankie.
- Buen trabajo, Frankie.
Nice work, guys.
Buen trabajo, chicos.
Nice work, Moz. Come in.
Bien hecho, Moz.
- Nice work, Benjamin.
- Buen trabajo, Benjamín.
- Nice work, Snoop Dogg.
- Buen trabajo, Dogg fisgón.
Nice work, detective Crocker.
Buen trabajo, detective Crocker.
Ugh! Nice work.
Buen trabajo.
We got him! Nice work, McNab.
¡ Lo tenemos!
Nice work, partner.
Buen trabajo, compañera.
It's really nice to meet you, and you did beautiful work out there.
Es un placer conocerte... -... e hiciste un trabajo precioso ahí.
Nice, work, brother.
Buen trabajo, hermano.
I get to walk to work and the pay is nice.
Voy caminando a trabajar, y pagan bien.
I have to work a lot, but it's gonna be a nice balance.
Y he trabajado demasiado, pero será un buen equilibrio.
It's nice to work with you again, Saga.
Es agradable trabajar contigo otra vez, Saga.
There's still work to be done, but it'll be nice.
No está terminado todavía pero tendrás un buen lugar.
Hey, Margot. Nice work.
Hola, Margot.
I don't know, might be nice to work with some new people, right?
No sé, podría estar bien trabajar con gente nueva, ¿ verdad?
Well, sure, it would be nice if just one person appreciated my work, at all.
Bueno, por supuesto que sería agradable que al menos una persona apreciara mi trabajo.
- Nice work, bro.
Buen trabajo, hermano.
Nice try, but it's not gonna work on me.
Buen intento, pero no va a funcionar conmigo.
See, I'm gonna kill you, work up a nice appetite, and then I'm gonna eat your brother.
Mira, voy a matarte, lo que me abrirá el apetito, y después me comeré a tu hermano.
- It'll be nice to work together.
- No. Un gusto trabajar contigo.
nice working with you 23
nice work today 25
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work it 115
nice work today 25
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work it 115
works like a charm 20
works for me 181
work your magic 26
work for you 20
work stuff 34
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
works for me 181
work your magic 26
work for you 20
work stuff 34
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work faster 33
work harder 35
work together 45
work is work 17
work out 27
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work faster 33
work harder 35
work together 45
work is work 17
work out 27