Nice try Çeviri İspanyolca
2,836 parallel translation
"good shot," if they miss, "nice try."
"buen tiro", si fallan "buen intento".
It's a nice try, though.
Es un buen intento, sin embargo.
Nice try, amigo, but I ain't falling for that.
Buen intento, amigo, pero no voy a picar por eso.
Nice try.
Buen intento.
Nice try, Wilfred. It was you!
Buen intento, Wilfred. ¡ Fuiste tú!
Nice try, P.E.T.A. bitches.
Buen intento, perras de P.E.T.A.
8 % raise, two weeks off at Christmas, 5 % gross, and nice try. I'm not wearing stockings. That's a vein.
- 8 % de aumento, 2 semanas de vacaciones en Navidad, 5 % del bruto y buen intento, no llevo medias, es una vena.
Nice try, but we're pursuing this case.
Buen intento, pero vamos a seguir con el caso.
Nice try, but no.
Buen intento, pero no.
Ha. "Beautification." Nice try.
Ja. "Embellecimiento". Buen intento, Brick.
Nice try, Pam.
Buen intento, Pam.
Yeah nice try, super-dickhead. What the...?
Ya, buen intento, super-capullo. ¿ Dónde...
"Nice try, Sam."
"Buen intento, Sam."
Nice try, but trial starts tomorrow at noon.
Buen intento, pero el juicio empieza mañana al mediodía.
Nice try, but the law is clear.
Buen intento, pero la ley es clara.
Nice try, but an old stuffed sock isn't going to change anything, Dad.
Buen intento, pero es una vieja media rellena no va a cambiar nada, Papá.
Nice try, hag.
Buen intento, bruja.
Nice try, but per the patent reform act of 2011, first to invent trumps first to file.
Buen intento, pero por la reforma de patentes del 2011, el primero en inventar triunfa sobre el primero en presentarlo.
Nice try, but wrong century, Miss Shaw.
Buen intento, pero siglo equivocado, señorita Shaw.
Nice try.
Buen intento. ¿ Paranoico?
Nice try, but the only usable fingerprints on this pen and notebook that you gave Wayne was yours.
Bonito intento, pero las únicas huellas servibles que hay en el bolígrafo y la libreta que le diste a Wayne son tuyas.
That's a nice try, Westen.
Buen intento, Westen.
Nice try, but I am like rain man. 98, 99, 100.
Buen intento, pero soy como "Rain Man". 98, 99, 100.
- Nice try!
- ¡ Buen intento!
Nice try, Jim.
Buen intento, Jim.
- Nice try.
- Buen intento.
Oh! Nice try, Caffrey.
Buen intento, Caffrey.
That's a nice try.
Ese es un buen intento.
Nice try, dude, but the girl's got higher standards.
Buen intento, tío, pero la chica tiene altos estándares.
Nice try sneaking another girlfriend in here, hotshot.
Buen intento intentando meter a otra novia, listillo.
Nice try, Hazel.
Buen intento, Hazel.
Nice try, college boy.
Buen intento, universitario.
Hmm. Nice try. Tch.
Buen intento. hombre,
Nice try, but I'm faster than your average vampire. Aah! You're one of the five.
Buen intento, pero soy más rápido que el vampiro medio.
Nice try, misery!
¡ Buen intento, Misery!
I mean, Sinead o'Connor? That's a nice try, Lattimer, okay?
Es un buen intento.
Yeah, nice try.
Buen intento.
Nice try. I'm writing down a number.
Voy a escribir una cifra.
I know that being a woman in New York must be hard because it's basically disappointing maybe that you try to be nice to men as human beings, and then they respond by just torpedoing towards your vagina.
Sé que siendo una mujer en Nueva York debe ser duro, porque puede ser basicamente decepcionante que tú intentes ser agradable con los hombres como seres humanos y que ellos te respondan torpedeando directamente tu vagina.
Just do me a favor and try and be nice.
Hazme un favor y sé agradable.
Please, please, try and be nice to her. Okay?
Por favor, por favor, intenta ser amable con ella, ¿ Vale?
You said you were gonna try and be nice.
Dijiste que lo intentarías y serías amable.
Nice try getting me to concede he's off his game.
Buen intento al intentar reconocer que está fuera de sus cabales.
Nice, no hard copy of that, is there? Hey, I think we should probably try and find that on the Internet.
Oye, creo que probablemente debería tratar de encontrarlo en internet.
It's nice of you to try to protect the colleague.
Es muy bonito de su parte tratar de proteger a un compañero.
Apparently he doesn't appreciate anything nice people try to do for him.
Aparentemente no aprecia nada bueno que la gente trata de hacer por él.
You could try, "good morning, Justin, it's nice to see you."
Podrías probar con un, "buenos días, Justin, me alegro de verte".
Every time I try to do something nice, he makes this cranky face, like...
Cada vez que intento hacer algo agradable, me pone esa cara de mala leche, como...
Very nice of you to try to save me, though.
- La armadura de Proto-Tec. Pero fue amable de tu parte tratar de salvarme.
You go out there and you find yourself another boyfriend, a nice boy, someone who doesn't do drugs, someone who doesn't even want to try drugs, someone who's never had sex before or gotten a girl pregnant,
Vas a salir fuera y vas a encontrar otro novio, un buen chico, alguien que no consuma drogas, alguien que ni siquiera quiera probar las drogas, alguien que nunca haya tenido sexo o haya dejado a una chica embarazada,
You try carrying around the burden of knowing who's naughty and who's nice.
Intenta llevar la carga de saber quién es bueno y quién es malo.
trying 139
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try now 26
try it 790
try it on 163
try some 71
try harder 150
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try now 26
try it 790
try it on 163
try some 71
try harder 150
try to keep up 60
try one 50
try them on 27
try and keep up 31
try to understand 163
try to get some rest 25
trying to help 31
try this one 103
try to get some sleep 40
try to stay calm 47
try one 50
try them on 27
try and keep up 31
try to understand 163
try to get some rest 25
trying to help 31
try this one 103
try to get some sleep 40
try to stay calm 47