Spread' em Çeviri İspanyolca
221 parallel translation
Spread'em!
¡ Sepárelas!
We'll probably see'em before the night's out spread out all over the floor.
Quizás antes de acabar la noche te las arranquen de cuajo.
Spread'em thin and encircle Indian style.
Que se desplieguen en círculo indio.
Spread'em wide.
La conoces.
Spread'em apart.
Abrelas.
Get on the car. Spread'em out. Spread'em out.
Contra el coche, separad las manos.
Come on. Spread'em!
Abre las piernas.
Spread'em! - Hey, man.
- Oiga, amigo.
Now, spread'em,
- Contra la pared.
Come on, come on, Spread'em out!
¡ Vamos, venga, separa las piernas!
- Palms on the wall and spread'em.
Bien. - Palmas sobre la pared, sepárenlas.
- Come on. Spread'em!
- Vamos. ¡ Sepárenlas!
Well, I got five guys in the can right now, and that's the word they're gonna spread on the street, as soon as I let'em go.
Tengo a cinco tíos en el trullo... que van a propagarlo en cuanto salgan.
Spread'em out.
¡ Separad las piernas!
Spread'em out! More.
¡ Más!
Spread'em!
- Sepárelas.
Spread out and surround'em!
Extiendanse y rodeen
Spread'em around, guys!
Repartidlas, chicos.
Spread Nomoth wherever you find em,
Aplique Nopol donde hay polillas
Spread Nomoth wherever you find em,... Nomoth, Nomoth makes them fat and strong.
Aplique Nopol donde hay polillas, Nopol, Nopol, y engordan y crecen.
All right, up against the wall. Spread'em.
Manos arriba, quieto
All right, spread'em, hit the wall.
¡ Muy bien, ábranlas! ¡ Contra la pared! ¡ Vamos!
- Spread'em!
- ¡ Sepáralas, inútil!
Spread'em.
Separa las piernas.
Spread'em.
- Harris.
Spread'em out.
Sepárenlas.
Come on, spread'em out!
Vamos, ¡ sepárenlas!
Come on, spread'em.
Vamos, sepárenlas.
Come on. And spread'em.
- Sepárenlas.
Spread'em.
Sepárenlas.
Spread'em.
- Sepárenlas.
We're gonna spread out and come in on'em from all sides.
Nos separaremos y los atacaremos desde todas partes.
Spread'em!
¡ Abre!
Okay, squirt, spread'em!
¡ Ok, separa las piernas!
Open'em up. Spread'em out.
Abridlos, sacadlo todo.
Spread'em.!
¡ Sepárenlas!
Spread'em.
Separen las piernas.
Spread'em.!
- ¡ Sepárenlas!
I'll have'em spread a handkerchief for you.
Sí, haré que te pongan un pañuelo.
Move! Police. Spread'em!
Policía. ¡ Extienda los brazos!
- Spread'em out.
- Abre las piernas.
Spread'em out!
¡ Abre las piernas!
[Man # 1] All right, spread'em!
¡ Rápido!
All right, get the men, spread'em out.
Bien, que los hombres se dispersen.
Now spread'em. High and wide.
Ahora espárcelas.
Now spread'em!
¡ Espárcelas!
Spread em!
Sepáralas!
- Up against the car. Spread'em.
- Contra el coche.
Uh, uh, I-I'll some you some I.D, but I'm not gonna spread'em because I have a baby, as you can plainly see.
Le enseño mi carné pero no me moveré porque tengo un bebé.
All right, spread'em.
Muy bien, sepárelas.
- Spread'em!
- Sepáralos.