English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Start packing

Start packing Çeviri İspanyolca

447 parallel translation
We gotta start packing.
Debemos comenzar a empacar.
We'll start packing at once.
Empezaremos a empacar de inmediato.
Start packing those bombs.
Empaquen esas bombas.
So I might just as well start packing.
Así que será mejor que empiece.
Come. Start packing.
Comienza a empacar.
Now go on. Get the tea ready, so we can start packing. - Packing?
Venga, prepara el té para que empecemos a hacer las maletas.
I start packing, then I'll bring baby in to show you.
Voy a hacer las maletas y después les enseñaré al niño.
Now you start packing your things and I'll make the arrangements
Comienza a empacar tus cosas, que yo lo arreglaré.
You better start packing.
Es mejor que empieces a hacer el equipaje.
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy.
Mammy, haz el equipaje de la señorita.
Tell the men to start packing.
Diles que lo recojan todo.
We'd better start packing for tomorrow.
Deberíamos empezar a empacar para mañana.
So I think you'd better start packing, because we'll be leaving in a few minutes.
Así que mejor haces el equipaje porque nos marchamos en unos minutos.
I'm gonna start packing right now.
Voy a empezar a empacar ahora mismo.
I want to get my maid to start packing.
Quiero que mi mucama empaque.
Start packing immediately, and I'll call for you in an hour.
Empieza a empacar ya mismo, te llamaré en una hora.
I'LL START PACKING AT ONCE.
Haré las maletas en seguida.
In that case, you'd better start packing my things.
En ese caso ya puedes ir haciéndome la maleta.
Jeez. Girls, you can start packing right after breakfast.
Chicas, podéis ir haciendo las maletas después de desayunar.
Well, we might as well start packing.
Mejor hacemos las maletas.
- Let's start packing, Eileen.
- Vamos a hacer las maletas, Eileen.
Eileen, start packing.
Eileen, haz la maleta.
You can start packing.
Comienza a empacar.
Start packing.
Empaque.
Let's go and start packing at once.
Haré las maletas. - Un momento.
- Let's start packing.
- Empecemos a embalar.
- You better get back to the house and start packing.
- Ve a casa y empieza a hacer las maletas. - ¿ Hacer las maletas?
- Start packing.
- Haz las maletas. - ¿ Ahora?
- Start packing.
- Haz las maletas. - Ya mismo.
Start packing.
Prepara las maletas.
Start packing, and I'll phone you later on.
Tú comienza a empacar ya mismo, y yo te llamaré luego con más calma.
You'd better start packing. Do you see the delay?
Será mejor que empiecen a hacer las maletas.
- All right, boys, start packing.
- Bien chicos, empezad a recoger.
Start packing.
Vamos. Empieza a empacar.
- I might as well start packing. - Oh, there is no hurry.
- Entonces haré el equipaje.
I'll start packing.
Empezaré a hacer las maletas.
Fine, I'll go over to the White House and tell the Trumans to start packing.
Bien, iré a la Casa Blanca y le diré a Truman que empiece a empacar.
Mary, you go right home and start packing.
Mary, ve a casa y comienza a empacar.
Colorado, you can start packing. [* *]
Colorado, empieza a hacer el equipaje.
Start packing.
Haced las maletas.
Tell the boys to start packing.
Di a los chicos que empiecen a empaquetar.
You can take off wise guy and start packing.
Puedes llevarte a los sabiondos y empezar a empacar.
No cracks. Put that silly ladle down and start packing.
Deja eso y empieza a hacer la maleta.
Let's start packing.
Haz el equipaje. No me iré.
I'll start packing at once.
Empezaré a hacer Ia maleta inmediatamente.
Yeah, you start packing.
Empieza a hacer tu maleta.
Tell Lute to start packing our gear. We're pulling out.
Dile a Lute que prepare las maletas.
Mortimer, start packing, I wanna be gone within the hour.
Mortimer, haz el equipaje! Quiero irme antes de una hora!
We'd better start packing.
Mejor empezamos a empacar
Start packing.
Haz las maletas.
As for you, supposing you stop unpacking, packing and resigning and start learning something around here?
En cuanto a ti, ¿ qué tal si dejas de desempacar, empacar y renunciar y empiezas a aprender algo aquí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]