Tae san Çeviri İspanyolca
311 parallel translation
The 30th class of Judicature Institute's commencement ceremonies were... Mr. Kang Tae San... as the first position... with outstanding results...
De la ceremonia de graduación del 30vo grupo del Instituto de la Judicatura... el Sr. Kang Tae San... obtuvo el primer lugar...
It's Congressman Kang Tae San!
¡ Es el Congresista Kang Tae San!
Will I be able to make it into Tae San University if I continue like this?
¿ Podré hacerlo en la Universidad Tae San si continúo así?
Because I couldn't go to Tae San College?
¿ Porque no pude ir a la Universidad Tae San?
If Ha Ni hadn't caused an accident, then Seung Jo could've gone to Tae San College.
Si Ha Ni no hubiera causado un accidente... entonces Seung Jo hubiera ido a la Universidad Tae San.
What's so good about Tae San College?
¿ Qué tiene de bueno la Universidad Tae San?
Jeon Chu Tae San
Jeon Chu Tae San
"I can't go on a blind date because I have a crush on your boyfriend, Im Tae San."
"No puedo ir a citas a ciegas... porque me gusta tu novio, Im Tae San".
Then did you get Tae San's permission to like him?
Además, ¿ le pediste permiso a Tae San para quererlo?
Kim Do Jin ssi knows him, but Tae San ssi, you probably don't know him.
Kim Do Jin sí... pero tú no creo que lo conozcas.
You should've come a little earlier, Tae San just left.
Tendrías que haber venido antes. Tae San estuvo aquí.
I was with Tae San at a bar right before...?
Estaba en el bar con Tae San.
I'm here to sue Im Tae San.
Quiero demandar a Im Tae San.
Im Tae San constantly coerces me, his little sister, to like Hong Se Ra, the woman he likes.
Ha intentado, repetidamente, obligarme... a querer a Hong Se Ra, la mujer que le gusta.
I'm Tae San's official lawyer.
Lo siento, soy el abogado de su firma de arquitectos.
Hong Se Ra, who is dating Im Tae San, is like a fox, a nine-tailed fox.
Hong Se Ra, que mantiene una relación con Im Tae San... tiene cara de zorra de nueve colas.
If "Just got Married" ends up as "Cheaters",
Si esto se convierte en "La guerra de los Roses"... las víctimas serán Do Jin y Tae San.
The casualties named Kim Do Jin and Im Tae San, it will create K.I.A. of Kim Do Jin Im Tae San, a refugee called Choi Yoon and a war orphan called Lee Jeong Rok.
Sin olvidarnos del refugiado Yoon... y el huérfano Jung Rok.
Jeong Rok, Do Jin, Yoon, Tae San.
Jung Rok, Do Jin, Tae San.
What if Tae San finds out?
Yo no importo. Pero, ¿ y Tae San?
If he lets a girl sleep over because they're friends, would you be okay with it?
Si Tae San le permite quedarse a dormir a una amiga... ¿ tú lo comprenderías?
And Tae San's not going to find out about today, right?
Y Tae San no se va a enterar. ¿ Verdad?
You really... are a bad woman for Tae San.
De verdad... No te mereces a Tae San.
I came here as a favor for Tae San.
Tae San me pidió que viniera.
Please don't say anything to Tae San.
No le digas a Tae San.
If you so afraid of separating with Tae San, please be more careful.
Si te preocupa un poco arruinar tu relación con Tae San... sé un poco más prudente.
Tae San ssi will be happy, because you're here today.
Tae San va a estar contento de que hayas venido.
It's Tae San's turn.
Le toca a Tae San.
Dear Tae San.
Querido San Tae.
Dazzlingly aching... grievously lovely... my Tae San.
Deslumbrante dolor... gravemente encantador... atractivo... mi Tae San
You say that your first love is Tae San, but you confessed to me, Yi Soo.
Dices que tu primer amor es Tae San, pero te confesaste conmigo, Yi Soo.
That you wanted to see Tae San, yesterday to confess.
Que querías ver a Tae San para confesarte.
Since I and Tae San lived here only, we kept everything qiute high.
Desde que Tae San y Yo vivimos aquí, pusimos las cosas a gran altura.
Yes, Tae San's doing well.
Sí, Tae Sang lo está haciendo bién.
Yes, Tae San's already eaten.
Sí, Tae San ya a comido.
I only played last time because Tae San threatened me.
Yo sólo jugé la última vez porque Tae San me amenazó.
You have a secret crush on Tae San, but you confessed to me, and you made kim bap for Yoon?
Tienes un amor secreto con Tae San pero tú te me declaraste. ¿ Y le hiciste kimbap a Yoon?
It's an important matter for the life of 4 of us, including Tae San and Yoon.
Es un asunto importante en la vida de los 4, incluyendo a Tae San y a Yoon.
Im Tae San, are you a pro baseball player?
Im Tae San, ¿ eres un jugador de béisbol profesional?
If I can't do it, then what, are you going to tell Tae San everything?
Si no puedo hacerlo, entonces que, ¿ vas a decirle todo a Tae San?
Tae San will understand.
Tae San va a entender.
Im Tae San, who plays baseball.
Im Tae San, quién juega béisbol.
You know Tae San's baseball team, Blue Cat?
¿ Sabes del equipo de béisbol de San Tae, Blue Cat?
Tae San told me to go rescue you, Seo Yi Soo ssi.
Tae San told me dijo que viniera a rescatarte Seo Yi Soo.
Taesan said that?
¿ ¿ Tae San dijo eso?
He knows Im Tae San.
Dígale que soy Im Tae San, él va a saber.
It'd be nice if Tae San made the same conclusion as you did.
Si Tae San pudiera pensar lo mismo...
If Tae San doesn't approve of Meahri, then should I charge a lot more to Tae San?
Pero si Tae San insiste en ignorarte a ti y Me Ah Ri... quizás le cobre todo a él.
Tae-san...
Tae-San...
Yeah. Was it Tae San?
¿ Era San Tae?
Tae San...
Tae San...
sands 60
sandman 26
sanders 168
sanctuary 50
sandrine 44
santa barbara 30
santa monica 24
sanderson 35
santino 112
santa claus 128
sandman 26
sanders 168
sanctuary 50
sandrine 44
santa barbara 30
santa monica 24
sanderson 35
santino 112
santa claus 128