That's good Çeviri İspanyolca
62,436 parallel translation
- That's also a good question.
- Esa también es una buena pregunta.
That's good.
Qué bueno.
That's a good one.
Esa es buena.
That's good.
Eso es bueno.
Well, that... that's good, right?
Bueno, eso... está bien, ¿ verdad?
That's good.
Las necesitamos.
That's a good shot.
Fue un buen tiro.
Yeah, it's a good thing that somebody tweeted the rumor, you know?
Sí, es algo bueno que alguien twitteará el rumor, ¿ sabes?
That's good work.
Es un buen trabajo.
That's good news.
Esas son buenas noticias.
- Well, that's good news.
- Vaya, esas son buenas noticias.
It's just that right now is not really a good time with everything going on.
Es solo que este no es el mejor momento con todo lo que está sucediendo.
That's good!
¡ Perfecto!
I know I said that Russia's not good for you, Oliver.
Sé que dije que Rusia no es buena para ti, Oliver.
That's a good idea.
Es una buena idea.
No, you wouldn't have because he's just that good.
No, no lo habrías hecho porque él es así de bueno.
Aw. That's so good.
Eso es genial.
I don't think that's a good idea, Lyla.
No creo que eso sea buena idea, Lyla.
That's not good.
Eso no es bueno.
That's good.
Esa es buena.
- That's a good point.
- Buen argumento.
- That's good.
- Está bien.
That's terrific. Huh. Good for you, Hoss!
Eso es fantástico. ¡ Me alegro por ti, socio!
That's all good.
No pasa nada.
That's it Mr. Doyle, good, let it out, let it all out.
Eso Sr. Doyle, no lo deje escapar, deja que todo fluya hacia afuera.
- Well, that's not good.
- Genial, eso no es bueno.
That's good to hear.
Es bueno escucharlo.
That's good to hear.
Es bueno escuchar eso.
Are you sure that's a good idea?
¿ Están seguros de que es una buena idea?
If anyone can think of something good to do with that shit, it's them.
Si alguien puede pensar en algo bueno para hacer con esa mierda, son ellos.
But I have it on very good authority that she's alive and well, and living in sin with a signalman from Little Bigham.
Pero se de muy buena fuente que está vivita y coleando... y viviendo en pecado con un guardavías de Little Bigham.
That's good.
Qué bien.
I'm good, that's okay.
- No importa. - Está bien.
But I think it's good that I'm not mad for Emily.
Creo que está bien no estar loco por Emily.
That's... that's good to hear.
Me alegra oírlo.
Well, that's good then.
Bien, eso es bueno entonces.
In fact, that's why we need funding, to keep up with the users, and I think it could be really good if we could just keep it going.
Por eso necesitamos dinero para manejar tantos usuarios. Y sería genial poder mantenerlo funcionando.
Muzzle... although that's a good idea, muzzle on your dick.
Bozal... aunque es buena idea, un bozal en la polla.
That's... that's good!
Eso... está bien.
If I get outside and I'm worrying about you stabbing my neck, I won't be able to concentrate, and that's not good.
Si escapo y estoy preocupado porque puedas cortarme el cuello, no seré capaz de concentrarme, y eso no está bien.
Trust my instincts, that's good.
Confiar en mi instinto, eso es bueno.
Yes, that's how you say good morning, people... with hugs. Hi!
Sí, así es como se dice buenos días, gente... con abrazos. ¡ Hola!
She's the only thing that is good and decent... about my life.
Ella es lo único que es bueno y decente... en mi vida.
"Whoop-di-whoop-di-whoo." - That's a really good impression.
Es una imitación muy buena.
Yes, that's good.
Sí, es bueno.
- That's pretty good.
- Esa es buena.
- That's not a good name.
- No es un buen nombre.
And it's good, right, that you and Rainer cleared the air before the big kissing scene.
Y es bueno, cierto, que Rainer y tú hayáis despejado el terreno antes de la escena importante del beso.
And it doesn't hurt that he's good-lookin'.
Y no va nada mal que sea guapo.
Well, Cassie, you sure that's a good idea?
Bueno, Cassie, ¿ seguro que es una buena idea?
It's good that you found me,'cause I've been meaning to ask you something since then.
Es bueno que me hayas encontrado, porque he estado pensando en preguntarte algo desde entonces.
that's good to hear 161
that's good to know 269
that's good stuff 43
that's good then 26
that's good advice 58
that's good enough 79
that's good thinking 31
that's good enough for me 105
that's good of you 16
that's good for you 38
that's good to know 269
that's good stuff 43
that's good then 26
that's good advice 58
that's good enough 79
that's good thinking 31
that's good enough for me 105
that's good of you 16
that's good for you 38
that's good news 347
that's good work 61
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
that's good work 61
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705