That car Çeviri İspanyolca
21,707 parallel translation
♪ Girl, don't turn that car around ♪
Nena, no des la vuelta
Wow, I never thought there'd be something I'd want to stare at longer than that car wreck on the way here.
Nunca pensé que hubiese algo que querría ver por más tiempo que un choque automovilístico de camino hacia aquí.
Let me ask you something about that car bomb.
Permítame que le haga algo al respecto de un coche bomba.
I'm going to get in trouble in that car.
Voy a meterme en problemas con ese auto.
Eugene, get outta that car!
¡ Eugene, sal del coche!
Get outta that car!
¡ Sal del coche!
That car belongs to a secret government agency that tracks aliens.
Ese carro pertenece a una agencia secreta del gobierno contra los aliens.
We are getting in that car even if this guy has a hook for a hand.
Nos subiremos a ese coche incluso si este chico tiene un garfio por mano.
I really think I've seen that car before.
La verdad es que creo haber visto ese coche antes.
I saw that car.
Vi ese coche.
I puked on that car, and I don't know why I puked on that car.
Vomité en ese coche, y no sé por qué vomité en ese coche.
One of my contacts was on his way to see me last night, but the man in that car tried to kill him.
Uno de mis contactos estaba de camino a verme anoche, pero el hombre del coche trató de matarlo.
We're only interested in that car and whatever you found inside of it. All right?
Solo estamos interesados en ese coche y todo lo que has encontrado en su interior. ¿ Vale?
That'll help you forget that you just saw a car drive through a time portal from the future.
Eso le ayudará a olvidar que vio un coche aparecer desde un portal proveniente del futuro.
I bought all that paint you asked for, it's all in the car, ok?
Compré todo la pintura que pediste. Está todo en el auto, ¿ de acuerdo?
Hey, do you still have that money I gave you for the car?
Oye, ¿ sigues teniendo el dinero que te di por el coche?
Car keys that don't go bloopity-bloop!
¡ Llaves que no hacen ruidos extraños!
Oh, by the way, there's a homeless guy That was camped out down the block. He heard a car roar to life, burned rubber around 2 : 30 a.M.,
Por cierto, un indigente acampaba fuera... y escuchó ruido de neumáticos como a las 2 : 30 así que estoy buscando videos.
The son of the finnish ambassador Has that very same car.
El hijo del embajador finlandés tiene el mismo auto.
It is a case number from a state trooper incident report For the car accident that killed grigory's mother. Let me guess.
Es el número de reporte del accidente donde murió la madre de Grigory.
That it was murder. - But clearly grigory thought Someone sabotaged his mother's car in order to kill her.
Pero Grigory creía que alguien saboteó el sistema para matarla.
That I put on the stolen car that anya got into paid off.
Capitán, la orden de búsqueda del auto en que Anya escapó, dio resultado.
So when you want to take one car, we're supposed to take one car, but when you want to take a party bus, we're just supposed to do that?
¿ O sea que cuando quieres usar solo un coche, tenemos que usar solo un coche, y cuando quieres ir en un bus fiestero, también lo tenemos que hacer, sin más?
That is a great car.
Es un coche genial.
She was like that the whole car ride down.
Ha estado así todo el trayecto.
The patient that was hit by a car...
El paciente que fue atropellado por un coche...
Car's done, the tyre tracks are pretty well covered, but we just need to move that branch out the road then get this fence back up.
El coche está hecho, las huellas de las ruedas están bastante bien cubiertas, pero necesitamos mover esa rama fuera de la carretera y levantar la valla.
I had car trouble, so that's that.
Tuve una avería en el auto, y eso fue todo.
I admire that work ethic, Samantha. ♪ Get out of the classroom, I'll meet you in the bathroom ♪ ♪ climb out of the window, find a car, go zoom, zoom ♪
Admiro esa ética de trabajo, Samantha.
Yeah, they were responsible for a car bomb that killed a judge in Brooklyn.
Sí, eran responsables de un coche bomba que mató a un juez en Brooklyn.
And they're pretty sure that Sombra Roja used a car bomb to assassinate Judge Malthus in Park Slope last year right in front of a fund-raiser for the bar association.
Y son bastante seguro de que Sombra Roja se utiliza un coche bomba para asesinar al juez Malthus en Park Slope año pasado justo en frente de una recaudación de fondos para la asociación de abogados.
No, pal, that was because you stole Mom's car and blew the engine doing doughnuts in the parking lot of the AP.
No, amigo, eso fue porque te robaste el auto de Mamá y fundiste el motor haciendo piruetas en el estacionamiento de la AP.
That's a nice car.
Bonito coche.
I asked Juan-Julio to come in and tell you that your car was on fire.
Pregunté Juan-Julio a entrar Y decirles que su coche estaba en llamas.
- You car, your clothes, the way you only approach women from the right because that's your good side.
- Coche Usted, su ropa, la forma en que solamente mujeres enfoque desde la derecha Porque ese es su lado bueno.
So, I just want to let you know I was thinking about it in the car and what if the bad guys felt really bad about what they'd done and-and they and they went and cleaned it up,'cause I've heard about that happening.
Oye, ¿ sabes lo que estaba pensando en el coche? Que a ver si los malos se han sentido muy mal por lo que han hecho y han vuelto para recogerlo todo, porque he oído que a veces pasa.
Hey, so the bags are in the car, and the paperwork is signed, and I did hear that part about you taking it slow.
Hola, las bolsas están en el auto, la documentación firmada, y escuché esa parte donde te dijeron que lo tomaras con calma.
That's Maria Santos car.
- Ese es el auto de María Santos.
Not to mention the fact that I had just driven my car into a tree, so please, forgive me if I wasn't exactly thinking straight.
Por no mencionar el hecho de que simplemente me había conducido mi coche en un árbol, así que por favor, perdóname si yo no estaba pensando exactamente recta.
You keep that in your car?
Se tiene esto en su coche?
- He was driving the car that t-boned the couple they just brought in. A stolen car.
Manejaba el auto que embistió a la pareja que acaba de llegar.
He was driving a car that he stole.
Estaba conduciendo un coche robado.
How could you use that business card on renting a car?
¿ Cómo pudiste usar esa tarjeta de negocios para alquilar un auto?
By the way, that guy who's fixing the car outside...
Por cierto, el tipo que está arreglando el auto afuera...
That is why... I'm getting a new car when I go back to Korea.
Es por eso que... voy a conseguir un auto nuevo cuando regrese a Corea.
The last time that I left Joe sleeping in the car...
La última vez que dejé a Joe en el coche...
You think I killed that FBI agent, but... you don't have a murder weapon, just some blood in a car.
pero... no tienes ningún arma homicida sólo algo de sangre en un carro.
The reason that's weird is because her car and purse are still here.
Lo raro del caso es que su auto y cartera aún están aquí.
There was this one time where she left a trail of crumbs- - like, muffin crumbs- - that started in her car and went all the way into the house, up the steps and into her closet.
En una ocasión dejó un rastro de migas, como, migas de muffin- - que inició en su coche y se fue por todo el camino hasta la casa, por las escaleras y en su armario.
And you get two free car washes with that.
Y obtienes dos lavados de auto gratis.
Where are the other kids that were in the car with her?
¿ Dónde están los otros chicos que estaban en el coche con ella?