English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / There she goes

There she goes Çeviri İspanyolca

743 parallel translation
Look, Roy, there she goes.
Mira, Roy, ahí esta.
There she goes, taking them out to exercise.
Ahí está, sacándoles a hacer ejercicio.
Oh, there she goes.
Oh, Ahí viene ella.
There she goes again.
Otra vez para arriba.
There she goes.
Allá va.
There she goes.
Ahí la tiene.
- There she goes again!
- Otra vez con lo mismo.
There she goes.
Ahí va.
There she goes!
¡ Ahí va!
- There she goes, boss.
- En ése, jefe.
There she goes!
Alla va!
- There she goes. - She's got my car again!
- Se ha ido en un auto.
There she goes.
Allí va.
There she goes!
¡ Ahí va! ¡ Ahí va!
There she goes.
¡ Ahí va! ¡ Ahí va!
- There she goes.
- Apártate.
There she goes!
¡ Allá va!
In the air she goes There she goes
En el aire ella va Allí va
There she goes!
¡ Allí va!
There she goes, there she goes - always thinking of me.
Así es ella, siempre pensando en mí.
There she goes, sir.
Ya va, señor.
Well, there she goes.
Bueno, allí va...
There she goes, ladies and gentlemen.
Y allá va. Ahora para el primer número del volumen.
There she goes again.
Ya empieza otra vez.
There she goes back in her regular routine with Grandma.
Allá va ella ; vuelve a su rutina regular con la abuela.
There she goes is right.
- Ya lo creo.
There she goes, stealing the scene again.
Ahí la tienes, robando otra vez la escena.
There she goes, laughing at me behind my back.
¡ Encima se ríe a mis espaldas!
There she goes again.
Va a ocurrir otra vez.
There she goes. 47!
Allá va. ¡ 47!
There she goes, Esperanzo.
Ahí va bajando...
- Mind how you go, Sugar! - Oh there she goes!
Puedes saltar, querido.
- There she goes.
- Ahí va.
There she goes...
Ya está.
There she goes.
Por ahí va!
Of course, she goes with a different crowd than the Ferncliffes over there.
Claro que se mueve en un ambiente distinto al de los Ferncliffe por allí.
If anything goes wrong tomorrow night, there's no telling what she'll do.
Y si mañana por la noche algo se tuerce, ¿ quién sabe qué hará la pobre?
A girl goes into that house. She stays there.
Una chica entra en esa casa, se queda ahí.
She always goes there when she's lonely.
Siempre va cuando se siente sola.
There goes a general In any woman's army even though she did lose.
Hay un general en el ejército de cualquier mujer... aunque ella haya perdido.
AND WHEN YOU FIND HER SHE GOES RIGHT IN THERE.
Y cuando la encuentre irá derechita ahí.
And that is, that wherever she goes, there is always in her life a permanent and undefeated rival.
- Y es... que siempre habrá en su vida un permanente e imbatible rival.
No, but she's scary, she just lies there and stares and never goes to sleep.
No, pero tengo miedo, me mira solamente y no duerme nunca.
There she kneels, says her rosary and goes home again.
Se arrodilla, reza el rosario y se va a casa otra vez.
There was one scene where she goes to the home of this great singer.
En una escena, va a casa de un gran cantante.
There she goes again.
Allí va de nuevo.
- The story goes that a... prince sat there with a shepherdess and she... made a wish and he up and married her.
- Dice la leyenda... que un príncipe y una pastora se sentaron ahí... y ella pidió un deseo y entonces él le pidió en matrimonio
Wherever she goes, you're to be there.
Debes ir con ella adonde vaya.
There's another little chick I go for, but... She goes for Andy and not me.
Es otra chica que amo, pero ella prefiere a Andy. ¿ No, Anne?
There she goes.
La bandera.
If she tells him, there goes my promotion.
- Si ella se lo dice, adiós a mi aprobado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]