There were no survivors Çeviri İspanyolca
86 parallel translation
There were no survivors onboard the "Lorelei".
No hubo sobrevivientes del Lorelei.
They'll think there were no survivors and give up the search.
Pensarán que no hay sobrevivientes y abandonarán la búsqueda.
Yes, to make sure there were no survivors.
Sí, para asegurarse de que no hubiese supervivientes.
There were no survivors.
No ha habido supervivientes.
With any luck, they might think there were no survivors.
Con algo de suerte, podrían pensar que no hubo sobrevivientes.
This means that after the bombing there were no survivors, and to have enough "power" to broadcast.
Esto significa que después del bombardeo hubo sobrevivientes, y tenían el suficiente "poder" para transmitir.
On that warm September day, there were no survivors.
En ese dia de calor en septiembre, no hubieron sobrevivientes.
It's confirmed that there were no survivors.
Se confirma que no hubo supervivientes.
There were no survivors!
¡ No hubo supervivientes!
Apparently there were no survivors.
No hubo sobrevivientes.
Records show there were no survivors.
Según los registros nadie sobrevivió.
There were no survivors.
No hubo supervivientes.
There were no survivors.
No hubo sobrevivientes.
There were no survivors.
No ha habido sobrevivientes.
There were no survivors on scene.
No ha habido supervivientes.
There were no survivors onboard the Lorelei.
No hubo sobrevivientes del Lorelei.
There were no survivors?
¿ No hubo sobrevivientes?
There were no survivors except the boy and the girl.
Los dos niños fueron los únicos que sobrevivieron.
- Looks like there were no survivors.
— Parece que no hay sobrevivientes.
There were no survivors in last night's plane crash in Kigali, Rwanda.
No hubo sobrevivientes en la caída del avión en Kigali. Ruanda.
There were no survivors.
60.. 64 dias ¿ Cual es la fecha?
So far as we know, there were no survivors.
Parece que no hubo sobrevivientes.
They say there were no survivors.
Dicen que no hubo supervivientes.
There were no survivors in these two sections.
No hubo supervivientes en esas dos secciones.
There were no survivors.
No había supervivientes.
Pilot's in a coma, but otherwise there were no survivors.
El piloto está en coma, pero no ha habido más supervivientes
How can 4,022 people have been saved if there were no survivors?
¿ Cómo pudieron salvarse 4022 si no hubo sobrevivientes?
- There were no survivors.
- No hubo sobrevivientes.
- There were no survivors of Oceanic 815.
- No hubo sobrevivientes del vuelo 815 de Oceanic.
There were no survivors.
No hay supervivientes.
There were no survivors.
No hubo supervivientes
Whether it was a hidden rock or a storm, but there were no survivors.
De si fue una roca no avistada o una tormenta. Pero no hubo supervivientes.
Then there were no possible survivors?
Entonces, ¿ no puede haber sobrevivientes?
You know, until I read that piece in the paper about the message... in the bottle, I had no idea that there were any survivors.
No creí que hubiese supervivientes hasta que leí el periódico.
You see, Captain, there were no actual survivors.
Como ve, Capitán, no hubo sobrevivientes reales.
You were quick, Condo, were there no survivors?
Has sido rápido, Condo. ¿ Has encontrado supervivientes?
Were there any survivors? No one.
- ¿ Ha habido supervivientes?
There were no prisoners... no survivors.
No hubo detenidos... no sobrevivientes.
Yes. There were no Cardassian survivors.
No hubo ningún sobreviviente cardassiano.
I scanned for survivors, but there were none.
Escaneamos en busca de supervivientes, pero no los había.
Our plane crashed. There were no survivors.
¿ Has llamado a tu mujer...
Even if there were survivors, there's no way to rescue them.
Aún si hubiera sobrevivientes, no hay manera de rescatarlos.
There were no survivors. "
"No hubo sobrevivientes."
It appears they were under siege from something outside the plane, and now there are no signs of any survivors or their bodies.
Parece que los sitió algo que estaba afuera del avión. Y ahora no hay rastros de sobrevivientes ni de sus cuerpos.
There were other survivors but no one I could trust.
Había otros sobrevivientes pero nadie en quien pudiera confiar
Returning to Berlin... one would expect to find survivors from the good old days... but there were none.
Retornando a Berlín... el esperaba encontrar sobrevivientes de los viejos días de oro... mas no havia ninguno.
the police and the firemen, they said that there were not survivors.
La policía y los bomberos, dijeron que no hubo sobrevivientes.
The Jaffa on the planet reported no Gate activity, no other ships in the vicinity, nor were there any survivors after the initial attack.
Los Jaffa en el planeta no informaron de actividad en la Puerta ni de ninguna otra nave en las cercanías ni que hubiera ningún sobreviviente después del ataque inicial.
At this time, we can't confirm whether there were any survivors.
En este momento, no podemos confirmar si hubo sobrevivientes.
We came to realize that if there were no more survivors, the Wraith would not return.
Nos dimos cuenta de que si no había más sobrevivientes, los Espectros no regresarían.
Admiral Cain, we had no idea there were other survivors.
Almirante Cain, no teníamos idea de que hubiese sobrevivientes.
there were 484
there were none 18
there were over 22
there were two of them 39
there were two 42
there were three of them 19
there were complications 24
there were only 25
there were three 17
there were witnesses 20
there were none 18
there were over 22
there were two of them 39
there were two 42
there were three of them 19
there were complications 24
there were only 25
there were three 17
there were witnesses 20
there were no witnesses 29
there were others 52
no survivors 53
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there were others 52
no survivors 53
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389