English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / There were two

There were two Çeviri İspanyolca

2,990 parallel translation
And there were two of these- - one where they cross in the north and the other where they cross in the south.
Y hubo dos de estas... una dónde cruzaron en el Norte y la otra dónde cruzaron en el Sur.
There were two Gates to Heaven.
Hubo dos Puertas al Cielo.
There were two of them, sir.
Fueron dos, señor.
There were two crime scenes.
Hay dos escenas del crimen.
There were two distinct D.N.A. signatures.
Hay dos firmas distintivas de ADN.
There were two dead.
Hubieron dos muertos.
I always felt there were two kinds of people.
Siempre sentí que había dos clases de personas.
There were two movies with cartoon mice out ten years ago.
Hubo dos películas con ratones de dibujos animados hace diez años.
There were two of them.
Había dos hombres.
I heard there were two recruits, who, while doing guard duty, accidentally killed one of the villagers.
Supe que había dos reclutas que, mientras estaban de guardia, accidentalmente mataron a uno de los aldeanos.
At the immunity challenge there were two winners.
En el reto de inmunidad hubo dos ganadores.
I was about to say, there were two sets of prints on Jamie Hallen's car.
Como estaba a punto de decir, había dos grupos de huellas en el coche de Jamie.
There were two bars.
Había dos rejas.
there were two.
habían dos.
There were two?
¿ Eran dos?
But neighbors think that there were two of them, brothers, and they got an ID on their ride.
Pero lo vecinos creen que había dos de ellos, hermanos, e identificaron su vehículo.
And I looked up, and there were two F-100 Super saber jets like this... they're coming directly at us.
Mire haci arriba, y vi dos yet F-100 "Super Sabre" que venian Asi... Dirigiendose directamente hacia nosotros.
And I looked up, and there were two F-100 Super saber jets like this... they're coming directly at us.
Y miré hacia arriba y habían dos aviones F-100 Súper sabre así... que venían directamente hacia nosotros.
- There were two fingerprints on the CD.
¡ Lleva eso!
But there were two dishes worse than yours.
Pero había dos platos peor que la tuya.
But for all three of us, there were two that really left their competition behind.
Pero para los tres de nosotros hubo dos que realmente dejaron su competencia detrás.
And then there were two. Congratulations! [Cheers and applause]
Y entonces quedaron dos Enhorabuena [vítores y aplausos]
It's because there were two queens and many princes.
Es porque había dos Reinas y muchos Príncipes.
Highest of the 16 official government ranks but there is much to do now. Until now, there were two jwapyeongs *,
Hasta ahora, hubo 2 jwapyeongs *...
There were two. "
Habia dos ".
There were two other guys there, they were just laughing, whatever.
Ahí había otros dos tipos, que se reían, en fin.
There were two bombs, not one.
La bomba no fue una, sino dos.
I thought you said there were two seats.
Pensé que habías dicho que había dos asientos.
And then there were two.
Y entonces quedaron dos.
There were two Catholic churches in my neighborhood.
Había dos iglesias católicas en mi vecindario.
- Remember, there were two similar glasses at Milan's house.
Recuerda, había dos vasos parecidos en la casa de Milán.
You two out there having some private dance lessons were you?
Vosotros dos habéis estado tomando clases de baile, ¿ verdad?
You know, there were these two trick riders you used to see a lot.
Sabes, había dos jinetes de truco que solía ver mucho.
We were like two ions colliding there.
Somos como dos iones colisionando aquí.
Ritter e-mailed the CEO about the de-icing problems, and on Ritter's copy, there were only two e-mail addresses included in the CC.
Ritter le envió un correo al Presidente sobre los problemas de descongelamiento. y en la copia de Ritter, sólo aparecían dos correos enviados en los que incluía al destinatario oculto.
Two young men were in the print shop when we got there.
Dos jóvenes estaban en la tienda cuando llegamos.
There were only two Marines in those three cases.
Solo había dos Marines en esos ataúdes.
There were only two Marines, and those were three cases.
Aquí sólo había dos Marines en estos tres ataúdes.
There were two fingerprints on the CD at Brandberg's.
Se ve asqueroso.
Whether we ran out and realized that the two cabs were there we had fire in our bellies.
Salimos corriendo y nos dimos cuenta de ambos taxis estaban allí. Tuvimos un fuego en nuestros vientres. ¿ Conoces la antigua residencia conocido como el pueblucho?
We have audio that makes it sound like you were there and a witness who says he saw the two of you getting into it the other day.
Tenemos audio que nos hace creer que tú estuviste allí y un testigo que dice que os vio a vosotros dos entrando el otro día.
You saw that one very clearly which was this wave where there were just two stationary points which were at the ends and then you saw this one, where there were three stationary points.
Ustedes vieron esa muy claramente que era esta onda donde sólo había dos puntos estacionarios que estaban en los extremos y luego vieron este, donde había tres puntos estacionarios.
We don't mean to question your betting process but we were only in there for two minutes before your boss went ballistic.
No nos referimos a tu proceso de apuestas sino que estuvimos dentro solo dos minutos hasta que tu jefe se puso loco.
And there was always something there with these two even though they were just friends.
Siempre hubo algo ahí entre estos dos, aunque sólo eran amigos.
After one year there were suddenly two men of the embassy.
Despues de un año, dos hombres de la embajada aparecieron.
Just two hours ago, there were major global protests.
Hace dos horas, hubo protestas globales.
- There were only two!
- ¡ Solo eran dos!
Two weeks later, I'm in the hospital and there were soldiers shooting people in the halls.
Dos semanas más tarde, yo estaba en el hospital y había soldados disparándole a la gente en los pasillos.
There isn't enough time to get it all done. But if we were to cut just two, three of the strategies, we'll be able to finish everything else free and clear.
No hay suficiente tiempo para hacer todo, pero si podemos eliminar dos o tres de las estrategias, podremos terminar todo sin problema.
Because my dad said to get two dozen, but I didn't know there were so many kinds.
Volverá en un minuto. - AH. Está bien.
There were those two sluts in the woods.
Había dos rameras en el bosque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]