This guy right here Çeviri İspanyolca
333 parallel translation
Yeah, I'm riding this guy right here, the Confederate.
Sí, estoy montando esta tipa aquí, la Confederate.
No, this guy right here.
No, éste de aquí.
Well, i'll just take this guy right here.
Bueno, me llevaré a este "tío".
I mean, see this guy right here?
Quiero decir, veo a este tipo aquí?
And this guy right here said something that really made sense.
Porque eres un mariquita ".
This guy right here, the one the cops killed.
A este de aquí lo mató la poli.
This guy right here?
Éste de aquí.
See this guy right here with the ammo belt?
¿ Ven a este tipo justo aquí con el cinturón de municiones?
And it was up to this guy right here... standing in front of $ 2 million... to skim the cash off the top without anybody getting wise... the IRS or anybody.
Y la misión de ese tipo que está ahí delante de 2 millones de dólares era llevarse un poco sin que se diera cuenta ni el fisco ni nadie.
This wasn't my brainchild, it was this guy right here.
Este es el tipo que planeó todo esto.
This guy right here...
Este tipo de aquí.
You see this guy right here?
¿ Ves este chico aquí?
This guy right here. Coleman Reilly. Doesn't show up in any of our databases.
Este tipo, Coleman Reilly, no aparece en nuestras bases de datos.
This guy right here, Hester.
Este tipo. Hester.
This guy right here, JB.
Este tipo, J.B.
This guy right here is my buddy.
Este típo de aquí es mi amigo.
He loves her... But she loves this guy right here...
Él la ama Pero ella ama este otro
Uh, well, you see this guy right here?
- ¿ Ven a este tipo?
Do you know this guy right here?
Sí.
That's'cause of this guy right here.
Es por este tipo.
This guy is going to die right here! I promised him!
Este tipo se va a morir aquí mismo. ¡ Se lo prometí!
This guy didn't have the right to come here but he took advantage of your good nature
Ésta no tiene derecho de venir por aquí,... pero se aprovecha de tu débil carácter.
Now, look, when we get this guy, we bring him back here, right?
Mira, cuando tengamos a ese tío, lo traemos aquí, ¿ vale?
There's a guy in this alley right here.
Hay un tipo en ese callejón, justo ahí.
Anybody here would do anything for this guy. Right?
¿ Hay alguien aquí que haría cualquier cosa de este tipo. ¿ Verdad?
There is no telling how much money this guy is sitting on right here now.
No se sabe en cuánto dinero tiene ahora este tipo.
I'm scared listen kid, this is no time to start thinking about some 3-foot long chainsaw slicing up your midsection besides, I got a gun right here and they don't even know we're here nobody heard that alright, one lousy guy
Además, estoy armado y que no tienen idea de que estamos aquí. Lo Haremos. Espero que nadie ha oído hablar.
This guy says that there's six stations. All right, here.
Este tipo ha dicho que hay seis estaciones.
Hey, man, I'm telling you, if there is one dude in the world... that's the total opposite of carlton, it's this guy standing right here, man.
Hey, hombre, yo estoy telling que, si hay un tipo en el mundo... esa es la total opuesto Cariton, es un tipo de pie aquí, hombre.
One of your guys is out head-hunting. He finds Lucas... So you come out here hoping this same guy comes looking for you, am I right?
encuentra a Lucas... esperando que el tipo venga a buscarte.
See, it's this little guy right here.
Ve, es ese pequeño justo ahí.
At this point, pulls a gun, fires one round right through the guy's heart, kill shot. From here?
En éste momento, saca una pistola, hace un disparo al corazón del tipo, y resulta mortal.
I just saw this big guy, totally naked... except for a jockstrap and two gold rings, right here and here.
Vi un tipo enorme, totalmente desnudo, con sólo un lazo y dos anillos de oro, allí y aqui.
I hear this honk, right... and here's this cute guy in the car next to me rolling down his window.
Oigo un claxón, vale... y veo a un chico monísimo en el coche de al lado bajando su ventanilla.
See this guy, right here?
¿ Ves a ese hombre?
Oh, now, look at this white guy right here.
Miren a este blanquito.
- Let's take this guy out right here.
Matémoslo aquí.
Yo, do you know who this guy is right here?
¿ No sabes quién ese que está ahí?
So we're gonna take this guy right off you and put him here in Mr. Pocket.
Así que vamos a quitar esto de aquí y lo vamos a poner en el bolsillo.
And you want to lead him... right here. Did you looked at this guy's resume?
¿ Viste el prontuario de este tipo?
Everything I need to know about this guy is right here.
Aquí está todo lo que necesito saber de este chico.
Believe me... the right guy comes along, and you two here, this whole thing... - right out the window.
Créeme si aparece el hombre ideal, y va por vosotras, toda esta historia-... se va por la ventana.
And here it comes - a straight right hand - but the guy did a movement like this and pulls it back.
Y aquí viene - una derecha recta - pero el hombre hizo un movimiento como este y tira de él hacia atrás.
"This here's a guy who takes risks when the right thing's at stake."
"Aquí está un tipo que toma riesgos cuando es necesario."
- You and me, Evans. Let's get him. - This is the guy right here.
- Vamos por él, Evans.
And um, I'm here today cause I'm trying to put Linux on this little guy right here. just a Toshiba Libretto It's not a easiest thing in the world to do because it's a weird piece of hardware, so...
y um, estoy hoy aquí porque estoy tratando de colocar Linux en en este pequeño de aquí sólo una Toshiba Libretto no es la cosa más fácil del mundo porque es una pieza rara de hardware, así.
COME ON, BABE, WHAT ABOUT THIS GUY RIGHT HERE?
¿ Qué quiere decir "realmente"?
Take this little guy right here.
Toma a este muchachito como ejemplo.
Right here, this is the guy.
Este. Este es el campeón.
Everything we need to convict this guy is right here.
Todo lo que necesitamos para condenar a este tipo está aquí.
Well, I'm sure someday you'll manage... to find the right guy and drag him out to this thing... make him buy your stupid basket, then you'll be sitting here with him.
Bueno, seguro que algún día lograrás... hallar al tipo correcto, hacer que participe... y que compre tu cesto, y estarás sentada aquí con él.
this guy 1059
this guy is good 19
this guy's good 38
this guy is 20
this guy here 33
right here 3759
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this guy is good 19
this guy's good 38
this guy is 20
this guy here 33
right here 3759
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is a 428
this is fun 448
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this is fun 448
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700