We need help Çeviri İspanyolca
5,983 parallel translation
You, we need help!
¡ Tú, necesitamos ayuda!
We need help, we need it now.
Necesitamos ayuda, la necesitamos ahora.
Malcolm, we need help.
Malcolm, necesitamos ayuda.
Help me! We need help!
¡ Por favor, alguien que nos ayude!
We need help!
¡ Necesitamos ayuda!
We need help!
Necesitamos ayuda!
- We need help on father Andrew's case. - Sweet.
- Necesitamos ayuda en el caso del padre Andrew. - ¡ Qué adorable!
She's right, we need help.
Tiene razón, necesitamos ayuda.
Hey, man, we need help over here!
Hey, hombre, necesitamos ayuda aquí!
Sir, we need your help again.
Señor, necesitamos su ayuda nuevamente. Está bien.
Please, whoever you are, we need your help.
Por favor, quienesquiera sean, necesitamos su ayuda.
Sam, good, I need your help ; we have to figure out what to do with this whole Warbler crisis, especially now that Sue is on the attack.
Sam, bien, necesito tu ayuda tenemos que averiguar que hacer con toda esta crisis de los Warblers
I mean, we need someone to help us.
Quiero decir, necesitamos que alguien nos ayude.
We need a lot of help, so what do you say we all get this party started?
Nosotros necesitamos mucha ayuda. ¿ Qué les parece si empezamos la fiesta?
He thinks we need Merlyn's help.
Cree que necesitamos la ayuda de Merlyn.
We need your help.
Necesitamos tu ayuda.
We don't need your help.
No necesitamos tu ayuda
America Works will succeed, but we need your help.
América Trabaja tendrá éxito, pero necesitamos su ayuda.
We need federal funding to help subsidize
Necesitamos fondos federales para subsidiar...
We're gonna need all the help we can get.
Todos estamos a necesitar la ayuda que podamos conseguir.
We don't need help.
No necesitamos ayuda.
We need to help them.
Tenemos que ayudarles.
We need to help as many patients as we can before we run out of time.
Tenemos que ayudar a tantos pacientes como podamos antes de quedarnos sin tiempo.
Man : We need your help.
Necesitamos su ayuda.
Look, if you're gonna help with the restaurant, we need to get on the same page, and my page says the key to success is to kill them with kindness.
Mira, si vas a ayudar con el restaurante, tenemos que estar en la misma página, y mi página dice que la clave del éxito está en matarlos con amabilidad.
We value the services you provide, but clearly you need help providing them.
Valoramos los servicios que brindan, pero resulta claro que necesitan ayuda.
We need his help, brother.
Necesitamos su ayuda, hermano.
But we need his help.
Pero necesitamos su ayuda.
We need more help moving it, man.
Necesitamos más ayuda para moverlo, hombre.
- We don't need your help. Go away!
- No necesitamos tu ayuda, vete.
Well, we both know you need my help, and we both know you're not gonna get it for free, so, here's the deal :
Bueno, ambos sabemos que necesitas mi ayuda, y ambos sabemos que no la vas a obtener gratis, así que, este es el trato :
And since the only cops who know what we're up against are in this room, we're gonna need your help.
Y ya que los únicos policías que saben a lo que nos enfrentamos se encuentran en este cuarto, necesitaremos de tu ayuda.
Joe, this is gonna burn a little bit, but I need you to be tough so that we can help you.
Joe, esto se va a quemar un poco, pero necesito que seas fuerte para que podamos ayudarle.
We're gonna need your help.
Vamos a necesitar su ayuda.
All right, Carl, you're freaking out, and I don't blame you, but we need to help this kid pull through, or I'm gonna have to call his mother and tell her that he died.
Muy bien, Carl, estás volviendo loco, y yo no te culpo, pero tenemos que ayudar a este chico a salir adelante, o voy a tener que llamar a su madre y decirle que él murió.
- We need your help.
- Necesitamos tu ayuda.
Call and tell him that we're gonna need his help.
Llámalo y dile que vamos a necesitar su ayuda.
Uh, for reasons we can't share, we need you to help us get in the attic.
Uh, por razones que no podemos compartir, te necesitamos para ayudarnos a conseguir en el ático.
Mommy, we have to make a living museum of famous Americans, and we need someone to help us.
Mamá, tenemos que hacer un museo viviente... de Norteamericanos famosos, y necesitamos alguien que nos ayude.
We need your help. Now what?
Necesitamos su ayuda Y ahora qué.?
Darling daughter, we need all the help we can get.
Querida hija, necesitamos toda la ayuda posible.
So now we need your help.
Así que ahora necesitamos tu ayuda.
We need your help, my friend.
Necesitamos tú ayuda, mi amigo.
We need your help.
Necesitamos su ayuda.
We just, we need you to use that anger to help us figure out who did this.
Necesitamos que use esa furia para ayudarnos a averiguar quien le hizo esto.
We need your help.
Deja el porno de lado.
But she did because... We need your help again.
Pero lo ha hecho porque... necesitamos tu ayuda de nuevo.
Eddie, we need your help.
Eddie, necesitamos tu ayuda.
Look, guys, we need their help if we're gonna pull this off.
Mira, chicos, necesitamos su ayuda si vamos a sacar esto adelante.
This is the only way we can get them the help they need.
Esta es la única manera de ayudarlos a obtener la ayuda que necesitan.
- We're gonna need help.
- Necesitaremos ayuda.
we need you 478
we need to talk 2172
we need to do something 65
we need to meet 31
we need your help 455
we need to hurry 56
we need each other 57
we need to talk about something 20
we need 272
we need more time 63
we need to talk 2172
we need to do something 65
we need to meet 31
we need your help 455
we need to hurry 56
we need each other 57
we need to talk about something 20
we need 272
we need more time 63