What else is new Çeviri İspanyolca
400 parallel translation
What else is new?
Cuéntanos algo nuevo.
- So what else is new?
- ¿ Quién más podría ser?
What else is new?
¿ Por qué no me sorprende?
What else is new, Frank?
¿ Qué más hay de nuevo, Frank?
What else is new?
¿ Y eso es noticia?
So what else is new?
¿ Y eso es nuevo?
Well, my angular turnip, what else is new with you?
Y entonces, ¿ sabe usted lo que pasó? No puedo ni siquiera imaginarlo.
- Might mean trouble. - So what else is new?
- Quizá tengamos problemas.
What else is new?
Qué le trae por aquí?
So, what else is new?
Entonces, ¿ qué hay de nuevo?
- So, what else is new?
- ¿ Qué tiene de nuevo?
- So, what else is new?
Qué hay de nuevo?
What else is new?
Ah, sí, ¿ y qué más?
So what else is new?
¿ Qué hay de nuevo?
So what else is new?
¿ Y qué tiene de nuevo?
What else is new? What else is new?
¿ Qué tiene de nuevo?
Well, let's see what else is new in crime.
Veamos ahora otras novedades en el mundo del delito.
Well, what else is new?
¿ Alguna otra novedad?
We were suckered. So, what else is new?
- Nos la han jugado.
So what else is new?
¿ Qué más sabes?
What else is new?
¡ No sería una novedad!
C'mon talk, what else is new?
Vamos cuenta, ¿ qué hay de nuevo?
What else is new?
¿ Ves alguna novedad?
What else is new, Matthew?
¿ Qué más, Matthew? Nada.
What else is new?
- ¿ Tienes otra novedad para contarme?
- What else is new?
- ¿ Qué tiene eso de extraño?
What else is new?
¿ Alguna otra novedad?
Well, doctors are assholes mostly, but what else is new?
Los médicos son unos idiotas, como siempre.
- What else is new?
- ¿ Alguna novedad?
So what else is new? Does it help?
Muy interesante. ¿ Y te ayuda?
- So, what else is new?
- Qué novedad.
- What else is new? - No.
- ¿ Qué más hay de nuevo?
And what else is new?
¿ Y eso es novedad?
So what else is new?
No es novedad.
What else is new?
¡ Vaya novedad!
Now they're gonna be obnoxious. So what else is new?
- Ahora van a ser insoportables.
What else is new?
¿ Y para eso viene aquí?
Your mother ignored you. What else is new?
Tu madre no sabía lo que sentías. ¿ Qué hay de nuevo?
What else is new?
- Típico de ellos.
What else is new, lucky?
Qué novedad, afortunada.
So what else is new?
Vaya sorpresa.
- What else is new?
- ¿ De qué te sorprendes?
- So, what else is new?
Así que, que hay de nuevo?
What else is new?
¿ Ninguna novedad?
So what else is new?
No hay nada nuevo bajo el sol.
But what I have to think about... is if I should stay in New York in the first place, or else go back home.
Pero el objeto de mis meditaciones... es si me debo quedar en New York o volver a mi casa.
What else is new?
- ¿ Hay otras noticias?
So, what else is new?
Nada nuevo entonces.
- So what else is new?
¿ Qué tiene eso de nuevo?
So besides being bright and witty and looking like one of Charlie's Angels what else is your new English teacher like?
Además de ser inteligente y parecer uno de Charlie's Angels ¿ cómo es tu nueva maestra?
- So what else is new?
Y?
what else do you want 73
what else can i do 99
what else is there 142
what else 1880
what else do you want to know 22
what else do you need 50
what else do you do 25
what else you got 194
what else do you have 35
what else can you do 47
what else can i do 99
what else is there 142
what else 1880
what else do you want to know 22
what else do you need 50
what else do you do 25
what else you got 194
what else do you have 35
what else can you do 47