English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where'd you go

Where'd you go Çeviri İspanyolca

1,321 parallel translation
You thought you'd lead the Revolution but it is leading you where you never wanted to go.
Creéis dirigir la Revolución, pero es ella la que os lleva adonde nunca quisisteis ir.
Where'd you go?
¿ Dónde te metiste?
You don't write or call. Where'd the love go?
No escribes ni llamas. ¿ Dónde quedó el amor?
It's like, you know what, where'd you go to school? Are you sure you don't want a sandwich?
No tiene sentido, es como, "¿ Y realmente fuistes a una escuela?"
Where'd you go? I went to change.
Fui a cambiarme.
Where'd you go?
¿ Dónde estabas?
Where'd you go to college?
¿ A qué universidad fuiste?
Where'd you go?
¿ Adónde fuiste?
Where'd you go to graduate school?
¿ A cuál escuela universitaria de graduados fuiste?
A lot of times, when some of the guys would go and get them a drink or so you'd see them laying on the road, where they were sick.
Muchas veces, cuando les llevabas agua o alguna cosa les veías tirados en el camino, enfermos.
You want me to go back where we'd be slaves?
¿ Quieres que vuelva adónde seríamos esclavos?
- Where'd you go to school?
- ¿ Dónde estudiaste?
- Where'd you go, my little pumpkin-eater?
¿ Adónde fuiste, pequeño travieso?
If you're Chandler and you want to hide where is the last place on Earth people would think you'd go?
Si fueras Chandler ¿ cuál creerías que es el último lugar en el que te buscarían?
So, where'd you guys go?
¿ Adónde fueron?
Where'd you go?
¿ Dónde fuiste?
Where'd you go?
¿ Adónde fue?
[Kissing] Jiminy, where'd you go?
Jiminy, ¿ dónde estás?
- Hey. Where'd you go?
- ¿ Adónde fuiste?
- Where'd you go to school?
- ¿ A qué Universidad fuiste?
Where'd he go? Did you see him?
¿ A dónde se fue?
Where'd you go?
¿ Adónde vas?
Where'd you go, Joe?
¿ A dónde has ido, Joe?
Where'd you guys go?
¿ Dónde se metieron?
- Where'd you go?
- a donde fuiste?
Where'd you go, man?
¿ Dónde estabas, amigo?
Where'd you go?
¿ Dónde estás?
Where'd you guys go?
¿ A dónde fueron?
- Where'd you go last night?
- ¿ Dónde estuvo anoche?
Do you think I'd get on a bus and come to a city where I didn't know a soul with no money and no job if I had a place to go back to?
Piensan honestamente que tomaría un autobús a una ciudad donde no conozco ni a un alma, sin dinero ni trabajo, ¿ si tuviera un lugar donde ir?
Do you honestly think I'd get on a bus and... come to a city where I didn't know a soul, with no money and no job, if I had a place to go back to?
¿ Ustedes honestamente piensan que me subí a un autobús y vine a una ciudad donde no conozco a ninguna alma, sin dinero ni trabajo, si tuviera algún lugar para volver?
- Where'd you guys go, anyway?
- ¿ Adónde se fueron?
- Where'd you go?
- ¿ Dónde estabas?
Hey. Where ´ d you go?
¿ Adónde fuiste?
Where'd you go tonight?
¿ Adónde fuiste esta noche?
Where'd you go two nights ago?
¿ Adónde fueron dos noches atrás?
- Where'd you go?
– ¿ A dónde fue?
Where'd you just go?
¿ En qué estabas pensando?
Hey, buddy, where'd you go?
Dónde estás amiguito?
Where'd you go, man?
Dónde estás?
Where'd you go?
¿ A dónde te fuiste?
Where'd you go? Where'd you go?
¿ Dónde se metieron?
- So, where'd you go after Beechworth?
- Entonces, ¿ dónde irás después de Beechworth?
Kid, where'd you go?
Niño, ¿ Adónde te fuiste?
- Where'd you go the last time?
- ¿ Adonde fuiste la ultima vez?
Where'd you go to college again?
¿ Dónde estudiaste?
- Where'd you go?
¿ Adónde fueron?
Where'd you go this morning?
¿ Adónde fuiste esta mañana?
- You're shitting me. Where'd he go? - Back east.
Está bromeando. ¿ Adónde se fue?
I agreed she'd go free. It was you who failed to specify when or where.
Dije que la iba a dejar libre, pero no dijiste cuándo ni dónde.
Where'd you go?
¿ Dónde habéis estado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]