English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Woman laughs

Woman laughs Çeviri İspanyolca

99 parallel translation
Get Mr. Krause a very nice table and give him all the birdseed he can eat. [WOMAN LAUGHS]
Dale una buena mesa al señor Krause y todo el alpiste que pueda comer.
[Woman Laughs, Sniffles]
[Risas Mujer, Sniffles]
We are gathered, Gracious Lord, to bear witness, at very short notice. ( Woman laughs hysterically )... to the marriage of these God-fearing Christians,
Estamos aquí reunidos, para celebrar esta boda en santísimo y rápido matrimonio entre estos dos cristianos temerosos de Dios :
[Woman Laughs] Not - I've just been tested on the field of combat, and I've been found wanting.
Me han retado en el campo de combate y he fallado.
- ( woman laughs ) The sign painter screwed up the sign.
- El rotulista se equivocó.
( woman laughs ) Dr. Conners are you Lutheran?
Dr. Conners, ¿ es usted luterano?
# On the edge of the Segura # # when a farmer woman laughs #
# En la vera del segura # # cuando ríe una huertana #
[Woman Laughs] Well, thank you.
[Mujer riendo] Ok, gracias.
Better go and get her. - ( water runs ) - ( woman laughs ) ( man and woman pant )
Mejor ve a por ella.
The woman laughs and says :
La mujer se ríe y dice :
- WOMAN LAUGHS - That's what she told me.
para aceptar mis propuestas iniciales sobre los santos lugares de Jerusalén.
- ( Ray ) Shh-shh-shhl - ( Woman laughs ) You be quietl
- Shh-shh-shh! - Estate quieto!
- [woman laughs] Marlene, how do you stay so beautiful?
Marlene, ¿ cómo te mantienes tan hermosa?
- ( woman laughs ) - Oh my God.
- Oh mi Dios.
( woman laughs ) Cheers.
Salud.
Yeah? ( woman laughs ) ( knocks on doorjamb )
¿ Sí? Si le doy esto a Sam, dirá que lo firma.
- Learn something. - ( woman laughs )
Aprende cosas.
- Well, we are the Tin Woman, and the Tin "Whoa, Man!" - [laughs]
Algo inspirado en El Hombre de Hojalata, asi que comiencen desde ahi.
[laughs]
El desafio principal de esta semana es transformar al cast de "Little Woman : LA" Parece que están siendo creativas allí.
That woman who laughs...
La mujer que ríe.
I like a woman who laughs a lot. Shut up!
Me gustan las mujeres que se ríen constantemente.
( laughs ) Did you ever see what a woman carried in her purse?
- ¿ alguna vez vio lo que lleva una mujer en el bolso?
... a woman as lovely as you to take me in. ( LAUGHS )
Una mujer tan bonita como tú, para perderme.
[Laughs] I should take cab to airport like self-respecting feminist woman... but here I am.
Debería tomar un taxi al aeropuerto como una mujer feminista que se precie...
Uh, Wendy - [Laughs] You're-You're not exactly a younger woman.
No eres precisamente más joven.
He's having a lot of laughs and a hot time with a beautiful woman.
Está pasando por un montón de risas y una vez caliente con una mujer hermosa.
I love this woman and I have to tell her, and if she laughs, she laughs.
La adoro y tengo que decírselo, y, si se ríe, que se ría.
- No one laughs at that woman!
- Nadie se ríe de esa mujer!
The woman can have a job. [Laughs]
La mujer puede trabajar.
I'm a married woman. [Laughs]
- Soy una mujer casada.
When a man dresses as a woman, the audience laughs.
Cuando un hombre se viste de mujer, el público se ríe.
When a woman dresses as a man, nobody laughs.
Cuando una mujer se viste como hombre, nadie se ríe.
The woman, at which one laughs in the theatre.
Normalmente, en el teatro, la gente se ríe de la mujer engañada.
- [LAUGHS] - WOMAN : What's in that bottle?
¿ Qué hay en la botella?
- Rue de la Victoire, it's perfect! [Laughs] - " A young woman named Louise Catherine Eleanore Denuelle
"El ministro de Policía informa a su majestad... que el 13 de diciembre de 1806, en el 29 de la calle Victoria..."
[WOMAN LAUGHS]
Jefe Anderton, ¿ qué es esto que estoy viendo? Estoy confundida acerca de...
He laughs, says it was a lucky shot, because I usually play like a woman, and that he should have cut off my balls years ago.
Se rió y me dijo que fue suerte porque suelo jugar como una mujer y que debió haberme cortado los testículos hace tiempo.
Well, because everyone laughs at the older woman.
Porque supongo que ridiculiza a la mujer mayor
( Woman laughs lightly ) at last he hears the sound of her return.
Aquí estoy, señor.
- [woman laughs]
Fue un gusto.
WOMAN SCREAMS Not Robin Hood. CROWD LAUGHS
No Robin Hood.
( MAN LAUGHS ) WOMAN : Doug is next.
Doug sigue.
( laughs ) It's been a long time since there was a woman in this house doing that.
Tu madre tenía esta idea de que a veces la gente simplemente nace en las familias equivocadas.
[woman screams ] [ dog barks ] [ woman screams ] [ laughs] Killing's like having sex, you know?
Matar es como follar, ¿ sabes?
-... That it wasn't a woman. - ( Laughs )
-... que no era una mujer
Pretty when she laughs, and pretty when she cries, that woman.
Linda cuando se ríe y linda cuando llora, esa mujer.
To see the Woman Who Laughs.
Ver a la Mujer Risueña.
. The Woman Who Laughs.
La Mujer Risueña.
The Woman Who Laughs interests him.
La Mujer Risueña le interesa.
[laughs] woman : And what a day it is.
¿ Y qué día es?
Power. man : [laughs] woman : What do you love? man # 4 :
¿ Qué te gusta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]