English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Wonderbra

Wonderbra Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
The bird on the Wonderbra advert?
¿ La del anuncio del Wonderbra?
OK, you didn't get to play a policewoman in a Wonderbra. But you grew up gorgeous.
No te dieron la parte de mujer policía bien dotada.
Wonderbra?
Corpiño con relleno?
Who introduced you to the Wonderbra?
Quien te hizo conocer el Wonderbra?
Uh, no, ma'am, I didn't, but I've got some letters of his and, uh, this is my wonderbra.
No, pero tengo aquí unas cartas suyas. Y mi sostén, es su juguete para dormir.
Forget Wonderbra for a moment. Don't you have to work on your own movie?
Olvídate de ella un momento, y tu propia película, ¿ qué pasa con eso?
You got a Wonderbra on, your titties ain't that big.
Llevas un Wonderbra, tus tetitas no son tan grandes.
So what do you think about the Wonderbra?
¿ Qué opinas del Wonderbra?
A Wonderbra?
¿ Un Wonderbra?
He's a teenage boy. He'd worship anything in a Wonderbra.
Es un adolescente, adoraría a cualquiera con sostén.
- Talk about a Wonderbra.
- Menudo Wonderbra.
They're like the Wonderbra for men.
Son cómo el Wonderbra para hombres.
Each kit contains anti-wrinkle cream, mascara, moisturizing lipstick, bath beads, quick-dry nailpolish, an at-home waxing kit, a more wonderful Wonderbra,
Cada equipo contiene crema anti arrugas, mascara, labial hidratante, gorros de baño, laca de uñas de secado rápido, un equipo de depilación casero, un maravilloso Wonderbra,
All right, where's my Wonderbra?
Está bien, donde está mi Wonderbra?
It was the turquoise Wonderbra they noticed.
En lo que se fijaron fue en el Wonderbra turquesa.
I'd have to, uh, see you in a Wonderbra to know. Where are you guys takin'the Minnow?
Yo tengo que... verte con un Wonderbra. ¿ Donde están tu chicos hablando de Minnow?
It's a bra.
Es un wonderbra.
- Could it be... a push-up bra?
- ¿ No será... un wonderbra?
Having said that, at Chasers, it's a Hooch for a pound and Wonderbras get in free night, so... I don't know.
Aunque en Chasers, es la noche de los Wonderbra gratis, así que... no se.
Take your Wonderbra and get out.
Toma tu súper sostén y lárgate.
She's pretty and honest, although she is part Wonderbra...
Ella es linda y honesta, aunque usa un sostén con relleno...
Here's a Wonderbra for a mother pig.
Un Wonderbra para una madre cerda.
Right, somewhere underneath those gel pads and Wonderbra.
Claro, en algún lugar entre esas almohadillas de gel y el Wonderbra.
To Wonderbra.
Por el Wonderbra.
Wonderbra. "Look at me in the eyes."
" mírame a los ojos...
- It's a Wonderbra.
Tengo un wonderbra.
The Wonderbra.
El Wonderbra.
It's the Wonderbra.
Es el Wonderbra.
- Who do you think? Wonderbra.
- ¿ Quién crees?
- No wonderbra.
¿ Con o sin sostén? Sin.
Want to borrow my Wonderbra?
Oye, Kim, ¿ quieres pedirme prestado mi sostén armado?
You so owe me a Wonderbra.
Me debes un superbra.
I'll go on Question Time wearing a push up bra and a fez. I'll do the hustings on stilts if that's what you tell me the strategy is because you know about that stuff, Malcolm
Iré a Question Time con un wonderbra y un fez haré la campaña sobre zancos si tú me lo dices porque tú sabes de estas cosas, Malcolm.
Know what it'really out of this world kitchen in addition to your push-up bras and your meetings of alcoholics?
¿ Sabes cómo es el mundo más allá de esta cocina, más allá de los wonderbra y de tus reuniones de alcohólicos anónimos?
like when the eyes of rich investors wonder if it's a Wonderbra or for real... while I worm a few more million out of them.
Por ejemplo, cuando los ojos de los más ricos inversores se preguntan si mis pechos son naturales. Y así aprovecho para ganar uno o dos millones. Y ganarle a la competencia.
So, is it a Wonderbra, or for real?
¿ Y entonces? ¿ Son naturales?
It's a Wonderbra.
Llevo wonderbra.
Take the push-up bra.
Mira el wonderbra.
You have me in a push-up bra?
¿ Me metes en un wonderbra?
Maybe by then she'll have fallen for you and you'll be ready to take off the push-up bra and let the girls fly.
Tal vez para entonces se haya rendido a tí y estarás listo para quitarte el wonderbra y dejar a las chicas volar.
I always prayed for a nanny in a push-up bra.
Siempre recé por tener una niñera con un wonderbra.
- to keep the push-up bra on just a little bit longer.
- guardar el wonderbra un poquito más. - ¿ Por qué?
In a push-up bra and sexy boots, at this hour?
¿ con un wonderbra y botas sexis, a estas horas?
He passed an advertisement for a Wonderbra... then crashed straight into a tree.
Atravesó un anuncio por un brasier. Y luego se estrelló en un árbol.
It could be a push-up bra, but based on lift not only up but out, I doubt it.
Será un wonderbra porque basado en que se levanten solas, lo dudo.
- Uck all you want, but people know who she is. And it wouldn't kill you to wear a push-up bra.
- Asquéate lo que quieras, pero la gente sabe quién es ella.Y no te vendría mal ponerte un wonderbra.
So, I had implants instead ofwearing a Wonderbra.
Me puse implantes, en vez de usar un sostén que las agranden.
Hey, Wonderbra.
Oye, Super Corpiño.
For example :
Chanel, Eurostar, Barilla, Madone... Por ejemplo, Wonderbra :
Wonderbra.
Corpiño mágico.
Ha, Wonderbra.
- Sostén con relleno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]