You wanna see it Çeviri İspanyolca
545 parallel translation
But we'll be in the park just around the corner, all day tomorrow, if you wanna see it.
Pero el parque no está demasiado lejos. Estaremos allí, si quiere pasar...
Well, I did. You wanna see it?
Pues, sí. ¿ Quieres verlo?
- This is my room. You wanna see it?
- Esta es mi habitación. ¿ La quieres ver?
You wanna see it go down the drain?
¿ Quieres perder todo?
I got a picture. You wanna see it?
Tengo una foto. ¿ Quieres verla?
- You wanna see it?
- ¿ Quieres verlo?
You wanna see it?
¿ Quieres verla?
They got a great murder mystery. You wanna see it?
Es una excelente película de misterio y asesinato, ¿ quiere verla?
You wanna see it one more time again?
¿ Quieres verlo una vez más?
You wanna see it?
Quieres verla?
You wanna see it?
¿ Quieres verlo?
But it's nice work. You wanna see it?
Pero está bien hecho. ¿ Queréis verlo?
I just don't wanna see you get it.
No quiero que eso pase.
If you wanna bawl, it don't make any difference, see?
no pasa nada, ¿ de acuerdo?
I don't care. I told you I don't wanna see anybody before the fight. It makes me...
Me da igual, no quiero ver a nadie antes del combate...
- You don't wanna see it again?
- ¿ No quiere volver a verlo?
There, see how easy it is when you wanna do it? Got her over that one, didn't ya, cap'n?
¿ Ves que fácil es cuando quieres hacerlo?
I just wanna say that on behalf of everyone at Halfpenny Field, it gives us all an awful big kick to see you having such a good time here this afternoon.
Solo quiero decir, en nombre de todos los de Halfpenny Field, que estamos muy contentos de que haga tan buen tiempo esta tarde...
Everybody, step in if you wanna see a glutton when it comes to struttin'over the crowd wait'til you see my little sweetie and me
Aquí están... Vengan todos, si quieren escuchar las maracas que hacen vibrar a la multitud.
I wanna see her. lf you were in her apartment the time this man was killed the police will be satisfied you didn't do it.
Quiero verla. Si estabas en su apartamento cuando ese hombre fue asesinado la policía se convencerá de que no Lo hiciste.
Do you wanna see this town, which our grandfathers built over the years with such loving care, do you want to see it ruined?
¿ Quieres ver esta ciudad, que construyeron nuestros abuelos a lo largo de años con tanto amor, quieres verla en ruinas?
- No, go on, go on. - I wanna see how you do it.
Quiero ver cómo lo haces.
You wanna see what it's like?
¿ Quieres ver lo que es esto?
You wanna see if it matches the living room drapes.
¿ Quieres ver si coincide con las cortinas sala de estar.
I don't wanna see it again. I don't wanna see you again.
No quiero volver a verte.
If he don't wanna do something, you ought to respect it, you see?
Si no quiere hacerlo, tienes que respetarlo, ¿ no?
- lf that's the way you wanna do it. But be sure to come around and see our club.
- Como quieras pero no dejes de venir a visitar nuestro club.
You wanna see me do it?
¿ Eso quieres?
Uh, you wanna hold it up so I can see?
Póngasela para que yo vea. De maravilla.
- You wanna see how it works?
- ¿ Quieres ver cómo funciona?
You wanna check this to see if it's all there?
Quieres comprobar que todo está en orden?
- You wanna see how it's clone?
Quieres ver cómo se hace? Venga.
You wanna see how it works?
- ¿ Quiere ver cómo funciona?
David, I told Dad that I didn't wanna see you anymore and I meant it.
David le dije a papá que ya no quería verte.
Boy, you must think I am stupid. You just wanna hold that football and have me come running at to kick at it so you can pull it away and see me fall flat on my back!
Acaso piensas que soy estupido. ¡ Yo saldré volando!
Well, if it's Barnabas you wanna see, he ain't here.
Si quiere ver a Barnabas, él no está.
He's graduating in the top 2 percent of the business school and Chemical Foods, Inc., wanna give him a lifetime contract, see, and I can ruin it. I mean, you know, if they don't like me.
Se gradúa dentro del primer dos por ciento de los de empresariales y Chemical Foods le ofrece un contrato y yo puedo estropearlo.
I wouldn ´ t wanna see you get it in the back.
No quisiera que te maten por la espalda.
- I wanna see it when you're finished.
- Quiero verla cuando la hayas acabado. - Bien. Adiós.
I'll have them roll it for you. I don't wanna see it.
Haré que la pasen, no quiero verla.
Yeah, I can understand why you didn't wanna see it.
Sí, entiendo por qué no querías verla.
Listen I told you I didn't wanna see you anymore and I meant it. I meant it.
Escucha te dije que no quería volver a verte y lo dije en serio.
Yeah, you wanna see the rest of it?
¿ Quieres ver el resto?
Oh, we should see it. Do you wanna see The Bicycle Thief?
¿ Te apetece verla?
I wanna see you drown, and if I wanna see you drown, why should I build a submarine with room for you in it, stupid?
Quiero que te ahogues, portanto ¿ cómo ibas a tener sitio en el submarino, idiota?
That does it. I never wanna see you come through that door again.
Se acabó. No quiero volver a verte por aquí jamás.
As soon as you have anything, I wanna see it.
Tan pronto como tenga algo, quiero verlo.
You wanna go down and see it?
¿ Quieres bajar a verla?
I wanna thank you for coming out today..... to see to it that neither my opponents nor me win the election.
Quiero agradecer por venir hoy a ver que ninguno de mis oponentes o yo ganaremos la eleccion.
Wanna check it out, see what we got for you.
Pasa a mirar, tenemos cosas para ti.
I don't wanna see you get hurt. Maybe you should leave it to the authorities. These are such dangerous men.
no quiero que te lastimen quizas deberias dejarselo a la ley, estos son tipos peligrosos
you wanna 113
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna talk 66
you wanna come 129
you wanna play 82
you wanna see 39
you wanna come with me 20
you wanna see something 16
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna talk 66
you wanna come 129
you wanna play 82
you wanna see 39
you wanna come with me 20
you wanna see something 16