Your mom Çeviri İspanyolca
25,903 parallel translation
Kara, we can get someone from your family, your mom, maybe?
Kara, podemos traer a alguien de tu familia, ¿ tú madre, quizá?
Your mom will always forgive you no matter how bad it gets.
Tu madre siempre te perdonará, no importa lo difícil que sea.
And your mom came back.
Y su madre ha vuelto.
I'll work at your mom's then.
Entonces trabajaré con tu madre.
What'd your mom do next?
¿ Y qué hizo tu madre luego?
Flora, did your mom or your dad ever see you that night?
Flora, ¿ te vieron tu padre o tu madre esa noche?
"Oh, what about your mom?"
"¿ Qué hay de tu madre?".
T-This has to go back to your dad so that he can try and manipulate the future and eventually meet your mom and sex with her and...
Esto debe regresar a tu padre para que trate de manipular el futuro y eventualmente conocer a tu mamá, tener sexo con ella y...
If you want me to get a hearing aid, I'll talk to your mom, but I'm not as old as you think.
Si quieres que use un audífono, lo hablaré con tu madre, pero no soy tan viejo como crees.
- I stopped seeing that woman when I swore to your mom...
- Dejé de ver a esa mujer cuando le prometí a tu madre...
Your mom?
¿ Tu mamá?
The sudden moment you're out of the womb of your mom, in the hospital, your father must have fought for the hospital bed.
En cuanto sales del vientre de tu madre en el hospital tu padre ya ha tenido que luchar por esa cama.
Joanie, you want to show your mom all your presents?
Joanie, ¿ quieres enseñarle tus regalos a tu mamá?
To be your mom, again.
Para ser tu madre otra vez.
And your mom is right.
Y tu madre tiene razón.
Your mom told me...
Tu madre me dijo...
Look, Mike, all... All I'm saying is that, uh, a lot of folks, just like you and your mom, lost people back then.
Mira, Mike, todo lo que digo es que, un montón de personas, como tú y tu madre, perdieron a alguien en aquel entonces.
You're friends with my mom, and I'm friends with your mom.
Eres amiga de mi mamá y yo soy amigo de tu mamá.
About something that your mom told me.
Sobre algo que tu mamá me contó.
Your mom, she's, uh, pretty upset about that.
Vuestra madre está... bastante enfadada por eso.
Say good night to your mom.
Da las buenas noches a mamá.
When we were at your mom's.
Cuando estábamos en casa de tu madre.
The custody lawyer your mom hired... I won't even get supervised visitation.
El abogado para la custodia que ha contratado tu madre... no me dará ni visitas supervisadas.
I'm gonna go check on Cam and your mom.
Voy a ver si Cam y tu madre están bien.
Your mom's here.
Mamá está aquí.
'Cause your mom believes, and I love her for it.
Porque tu madree cree y yo la quiero por eso.
I called your mom three days ago to talk about your future.
Llamé a tu madre hace tres días para hablar sobre tu futuro.
I told your mom, I said,
Se lo conté, le dije,
And since I can't be in the same room with Flash anymore to write songs, your mom has generously offered to write songs with me for you.
Y teniendo en cuenta que no puedo estar en la misma habitación que Flash escribiendo canciones, tu madre generosamente se ha ofrecido a escribir canciones conmigo.
That must've been tough on your mom.
Debe haber sido duro para tu mamá.
Your mom is not here.
Tu mamá no está aquí.
He's lost without your mom, without his job.
Está perdido sin tu mamá, sin su trabajo.
And your mom came in, she's like, "What are you guys talking about?"
Y llegó tu mamá y dijo : "¿ De qué están hablando, chicos?".
Only your mom.
Solo a tu madre.
Hey, uh, I'm here with your mom.
Oye, estoy aquí con tu madre.
What about your mom?
¿ Qué hay de tu madre?
Your mom told me you were like a mother to Trudy, the way you looked after her.
Tu madre me dijo que eras como una madre para Trudy, la manera en la que cuidabas de ella.
I don't wanna get chunky highlights, make fun of nerds, and steal your mom's flavored vodka.
No quiero hacerme reflejos, burlarme de los ñoños ni robarle el vodka saborizado a tu mamá.
It's up your mom's butt, you fat dink.
Por el culo de tu madre, pene gordo.
And you don't know them like I know them, because this new lease is tighter than your mom's ass.
Y tú no sabes de ellos como yo, porque este contrato nuevo es más hermético que el trasero de tu madre.
Hey, Justin. How's your mom?
Hola, Justin. ¿ Cómo está tu mamá?
Do you recognize this guy with your mom?
¿ Reconoces a este sujeto con tu mamá?
Where's your mom? Hey.
¿ Dónde está tu mamá?
My mom would always ask me, "What do you want for your birthday?"
Mi madre siempre me preguntaba : "¿ Qué quieres para tu cumpleaños?".
- Wait for your old mom.
- Espera a tu vieja madre.
Mom, mind your fucking business!
¡ Métete en tus asuntos! ¿ Entendido?
I know you think this was your fault, Mom.
- Sé que te culpas por esto, mamá.
Hey, Mom, the wind's blowing in your face!
¡ Tienes el viento de cara! ¡ Mamá!
[Julien ] Don't worry, Mom and Dad, your son is here to rescue you, so you can leave the kingdom because, clearly, it's far too dangerous for you to hang around here and uh... [ snoring]
No se preocupen, mamá y papá, los rescataré así pueden marcharse de este reino, porque es claro que es muy peligroso para ustedes y... ¡ Estos no son mis padres!
Anyway, I-i don't want you to cream your jeans or anything'cause I know they're your only pair, But maybe my mom wasn't so great.
De todas maneras, no quiero que manches de nata tus vaquero ni algo así porque sé que son tu único par, pero quizá mi madre no era tan genial.
Can you tell me where your mom is?
¿ Me puedes decir dónde está tu mamá?
your mom and i 25
your mom's right 19
your mom called 22
your mom's here 25
moment 126
momento 18
mommy 3674
moments 28
momo 170
moms 57
your mom's right 19
your mom called 22
your mom's here 25
moment 126
momento 18
mommy 3674
moments 28
momo 170
moms 57
momma 201
momoko 54
moments later 23
mommy loves you 42
mommy and daddy 18
moment of truth 61
mom's home 17
mom's 26
moments ago 30
mom's here 19
momoko 54
moments later 23
mommy loves you 42
mommy and daddy 18
moment of truth 61
mom's home 17
mom's 26
moments ago 30
mom's here 19