Ê Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
But you are trespassing!
Pero questa ê una violanzione a mi domicilio.
Sargento.ê
Sargento.
- Oskar ¿ ê you buddy.
- Voy a acusarle, amigo.
holds as long as me, his followers in the growing ¹ ³ ê.
Cuanto más tiempo me retengan aquí, peor serán las cosas.
I'm wet and cold And I've got mud on my Juicy Couture shirt ( Juicy Couture : ¹ Ì ± ¹ ÀÇ ÀÇ · ù ºê · £ µå )
Estoy mojada y con frío.
Ksi ¹ ¿ ê.
Con Dean.
Now? Ksi ¹ ¿ ê will be dethroned.
Ahora, hago que Dean lo culpe.
£ pretty game, Ksi ¹ ¿ ê.
Buen juego, Dean.
Ksi ¹ ¿ ê.
¿ Dean, verdad?
See, Ksi ¹ ¿ ê.
Nos vemos, Dean.
Go back and determine who ê ê whom the patient and the doctor.
Vuelva allá y determine que el paciente es paciente y la doctora es doctora.
I once spent a delightful evening with a London broil ( · ± ´ ø ºê · ÎÀÏ : º ¸ ¸ £ µµ ¿ ÍÀÎ ¼ Ò ½ º ¸ ¦ ° çµéÀÎ ¼ Ò ° í ± â ¾ È ½ É ½ ºÅ × ÀÌÅ © )
Una vez tuve una agradable velada con un pollo londinense.
"Óîë-Ìàðò Ñòîðñ Èíêîðïîðåéòåä" ïðåäèçâèêâà ñòðàõ, àêî íå çàâèñò, â íÿêîè êðúãîâå.
Wal-Mart provoca el miedo o por lo menos la envidia de ciertos medios.
 êðàÿ íà äåíÿ, äÿäî èëè òàòêî íè äàâàõà äæîáíèòå ñè ïàðè.
Por las noches papá y el abuelo nos daban dinero.
- = ææàãðü × öä " × é = - · òë £ º ¸ öèëid ð £ ¶ ô £ º ¸ öèëid ê ± ¼ äöá £ ºð ¡ èý
Traducido por : PolloDH, kokinfrog e Iriel.
"First round of shots. Ê ® µã ° ë óéàö ¿ ªê ¼ 2230, entertainment arrives."
- Llega el entretenimiento
sorry. - = = ææàãðüàöô ° çãçé · îï × = = - ± ¾ × öä "½ ö ¹ © ñ § ï ° ½" á ÷ £ ¬ ñï ½ ûóãóúéìòµóãí ¾ - = ææàãðü × öä " × é = - · òë £ º ¸ öèëid ð £ ¶ ô £ º ¸ öèëid ê ± ¼ äöá £ º ¾ æäò · ¹ ´ ü southwing we waited at the bar for you for two hours, sam.
Lo siento Te hemos esperado en el bar dos horas, Sam
ê ± ¼ äöá : ð ¡ ëõ
Una traducción de :
- = ææàãðü × öä " × é = - · òë £ º ¸ öèëid ð £ ¶ ô £ º ¸ öèëid ê ± ¼ äöá £ ºàïöª That was...
Ha sido...
ê ± ¾ äöá : ´ ó ¶ ¬ ¹ ï " © à ² à ² à ²
Corrección y Ajustes :
Okay. capture : frm @ · ëîµ sync : frs @ × · · çóê ¿ ´ ² êºç
Bien. Temporada 1
Ìèññèñ Ñåëêåðê?
¿ Sra. Selkirk?
Their wives'hats - studded ( ¿ è Î ß ç ê Ä ¢ é ) with diamonds.
Sus esposas llevan sombreros salpicados con diamantes.
1 ¿ õ ° × ê ± ¼ äöá 2 ¿ õ ° × ê ± ¼ äöá why were you planning on going?
¿ Por qué no? Porque sabía que sería sospechoso. ¿ Por qué habías planeado marcharte?
O-l-e-t-t-e s-y-v-ä-l-t-ä.
v. O.C. ê. C. H.U. por año
This is a nightmare, and appeal ê ¿ you.
Voy a patearle su trasero!
Fine, calculated ¿ ê you how no one..... ¿ ê attachment you to the beds each, and will be a bi black leather whips.
Amarrarte y golpearte con mi látigo de cuero negro.
- = Ææàãðü × öä "× é = - · òëð £ ¶ ô : ð ¡ ° × ê ± ¼ äöá : êø" ¤ ììê ¹ ¾ æäò · ¹ ü * santa, baby, a'54 convertible, too *
Traducido por Gossip Team : Keiran, Andy, Dorothhy, Muiram y Aypexa.
- = Ææàãðü × öä " × é = - · òë £ º ¸ öèëid ð £ ¶ ô £ º ¸ öèëid ê ± ¼ äöá £ ºwalden
Subtitulado por aranelg, Mermaid, jumble, Dobby, Frank, Hezabel y Leporello Sí, sí, te escucho.
- = = Ææàãðü × öä "× é = = - · òë £ º ¸ öèëid ð £ ¶ ô £ º ¸ öèëid ê ± ¼ äöá £ ºâ ¬ ± ó ëéêó êø" ¤ ììê ¹ ¾ æäò · ¹ ´ ü
EL JURADO.
- = ææàãðü × öä "× é = - · òë £ ºwinter ¸ ß ² © ä § íõî ÷ ð £ ¶ ô £ ºð ¡ åö × îìöñá ´ óð ´ × öä" áë ê ± ¼ äöá £ ccatatonia how the hell did you sleep through that?
¿ Cómo demonios puedes dormir con esto?
education 148
excuse me 38382
everything is fine 327
exactly 13088
enchante 36
eyes 364
eugene 482
experience 101
easy 6886
esme 72
excuse me 38382
everything is fine 327
exactly 13088
enchante 36
eyes 364
eugene 482
experience 101
easy 6886
esme 72
eric 3723
enough 5528
everybody 7095
elise 285
either 5698
everyone 6978
execute 80
elle 109
elite 20
eden 216
enough 5528
everybody 7095
elise 285
either 5698
everyone 6978
execute 80
elle 109
elite 20
eden 216
etienne 64
elena 1530
elias 266
extreme 42
elizabeth 1624
elodie 49
excuse you 68
edouard 45
excuse 205
everything 4202
elena 1530
elias 266
extreme 42
elizabeth 1624
elodie 49
excuse you 68
edouard 45
excuse 205
everything 4202