Ü Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
¼ ÷ é, ü ÷ é, åóý îÝ ÷ áóåò íá âÜëåéò îõðíçôÞñé ÷ èåò âñÜäõ.
Tú lo olvidaste.
W "endy" R "ichard" s "re" p "o" rt "in" g "from" E "del" b "r" ü "c" k, I "owa", s "ite of the world-famo" us "h" u "man cloc" k. T "he tem" p "erat" u "re o" u "t" s "ide" s "tand" s "at" 3 1 "de" g "ree" s bu "t the tem" p "erat" u "re i" s "alway" s "warmer" u "nderneath the mi" s "tletoe arch." H "ere"'s "a co" up "le now." Y "o" u k "id" s k "now where yo" u'"re" s "tandin" g?
Estamos transmitiendo desde el reloj babaro, el termometro ahora marca los 0 ° pero claro que la temperatura siempre es mas alta bajo las hojas de este arbol, y aqui hay una pareja
This is so embarrassing.
Qué verg "ü" enza.
God, how embarrassing!
! Qué verg "ü" enza!
- = ææàãðü × öä " × é = - · òë £ º ¸ öèëid ð £ ¶ ô £ º ¸ öèëid ê ± ¼ äöá £ ºð ¡ èý
Traducido por : PolloDH, kokinfrog e Iriel.
A big yes. ± ¾ × öä "½ ö ¹ © ñ § ï ° ½" á ÷ £ ¬ ñï ½ ûóãóúéìòµóãí ¾ - = Ææàãðü × öä " × é = - · òë : ð £ ¶ ô :
Un gran sí. "La fantasía abandonado por la razón produce monsurruos imposibles"
FRM @ fadeout Sync : FRM @ NavelºãÐÇ ¾ ÆÄÒ · ¹ ´ ü
Revisión : sonso y Dobby
'But with an updated menu from new chef rick coletti... ¡ ± "²" ¹ ý × î ½ üР³ øÊ ¦ Rick Coletti ÍÆ ³ öµÄ ² ˵ ¥... "
Pero con un menú actualizado del nuevo Chef Rick Coletti "...
Îò ¾ õµãëûõæµäºü ° ® ëý well, i think he really loves her.
Bueno, creo que él la quiere de verdad
- = ÆÆÀÃÐÜ × ÖÄ " × é = - · Òë £ º ¸ öÈËId Ê ± ¼ äÖá £ º ¾ ÆÄÒ · ¹ ´ ü Á ÷ ´ Ü Ð £ ¶ Ô £ º ¸ öÈËId
Lipstick Jungle - 01x04-Bombay Highway
± ¾ × öä "½ ö ¹ © ñ § ï ° ½" á ÷ ³ ¬ ñï ½ ûóãóúéìòµóãí ¾ - = = Ææàãðü × öä " × é = = - · òë : ð ³ ¶ ô :
¿ Hola?
sorry. - = = ææàãðüàöô ° çãçé · îï × = = - ± ¾ × öä "½ ö ¹ © ñ § ï ° ½" á ÷ £ ¬ ñï ½ ûóãóúéìòµóãí ¾ - = ææàãðü × öä " × é = - · òë £ º ¸ öèëid ð £ ¶ ô £ º ¸ öèëid ê ± ¼ äöá £ º ¾ æäò · ¹ ´ ü southwing we waited at the bar for you for two hours, sam.
Lo siento Te hemos esperado en el bar dos horas, Sam
Made by : Liegewizard Öî ¶ à ´ íÎóºÍÊè © £ ¬ ÍûÖ ¸ Õý ¡ ¢ ¸ üР£ ¬ Ð "Ð" £ ¡
SUBTITULOS.ES * DIFUNDE LA PALABRA * * by Carlosmorenop, Stack, Starwind, Luli *
- = ææàãðü × öä " × é = - · òë £ º ¸ öèëid ð £ ¶ ô £ º ¸ öèëid ê ± ¼ äöá £ ºàïöª That was...
Ha sido...
- = Ææàãðü × öä " × é = - Ê ± ¾ äöá ³ ºàïöº 2nd squad, this is dispatch.
Corregidos Por : Cassiel @ TheSubFactory 2º escuadrón, habla la operadora.
I know enough. ± ¾ × öä "½ ö ¹ © ñ § ï ° ½" á ÷ £ ¬ ñï ½ ûóãóúéìòµóãí ¾ - = Ææàãðü × öä " × é = - Ê ± ¼ äöá : ¿ ´ äãàë × ù îþ ¹ ý
Sé lo suficiente. SUBTITULOS.ES
Someone paid for you Who?
Alguien pagó por ü " ¿ Quién?
1950 ³ â ´ ë È ° µ ¿ ÇÑ ¿ ¬ ¼ â " ìÀÎ ¹ ü
Hacía pantallas con la piel de sus víctimas.
ÌúÖ ¤ Ðü ° ¸ µÚ4 ¼ ¾ µÚ24 ¼ ¯ Gun was registered to Adam.
El arma estaba registrada a nombre de Adam.
- = ÆÆÀÃÐÜ × ÖÄ " × é = - · Òë £ º ¸ öÈËID Ð £ ¶ Ô £ º ¸ öÈËID Ê ± ¼ äÖá £ º ¡ ï ¬ ± ó ¡ ï ¾ ÆÄÒ · ¹ ´ ü that?
Aliens in America S01E09 "Junior Prank" Traducción : tacho8, Death260 y Lauta
- = Ææàãðü × öä "× é = - · òëð £ ¶ ô : ð ¡ ° × ê ± ¼ äöá : êø" ¤ ììê ¹ ¾ æäò · ¹ ü * santa, baby, a'54 convertible, too *
Traducido por Gossip Team : Keiran, Andy, Dorothhy, Muiram y Aypexa.
- = Ææàãðü × öä "× é = - Ê ± ¾ äöá ³ º ° ×" óîïà êø " ¤ ììê ¹
Desde que las máquinas son cada vez más capaces, será el momento hacer un juicio que nos considere a nosotros? HERMANO MENOR Próximo ciclo de alimentación en 17 minutos.
I'd have picked to head my family, but I'll give him one thing... he's got the smile down cold. capture : frm @ maoren sync : frm @ ºãðç ¾ æäò · ¹'ü
# Desperate Housewives 3x16 # # # # My Husband, the Pig # # #
- = Ææàãðü × öä " × é = - · òë £ º ¸ öèëid ð £ ¶ ô £ º ¸ öèëid ê ± ¼ äöá £ ºwalden
Subtitulado por aranelg, Mermaid, jumble, Dobby, Frank, Hezabel y Leporello Sí, sí, te escucho.
- = = Ææàãðü × öä "× é = = - · òë £ º ¸ öèëid ð £ ¶ ô £ º ¸ öèëid ê ± ¼ äöá £ ºâ ¬ ± ó ëéêó êø" ¤ ììê ¹ ¾ æäò · ¹ ´ ü
EL JURADO.
- = = Ææàãðü × öä " × é = = - Ê ± ¼ äöá £ ºâ ¬ ± ó
jedeitor, eljoselete y PolloDH Corrección : PolloDH
My baby's gone. - = = ææàãðüàöô ° çãçé · îï × = = - ± ¾ × öä "½ ö ¹ © ñ § ï ° ½" á ÷ £ ¬ ñï ½ ûóãóúéìòµóãí ¾ - = ææàãðü × öä " × é = - · òë :
El bebe se ha ido Donde esta mi bebe?
- = Ææàãðü × öä " × é = - · òë : ð ³ ¶ ô :
kamehouse y aeris.
- = Ææàãðü × öä " × é = - Ê ± ¼ äöá : ¿ ´ äãàë × ùîþ ¹ ý
Defying Gravity S01E05 "Rubicón"
- = ææàãðü × öä "× é = - · òë £ ºwinter ¸ ß ² © ä § íõî ÷ ð £ ¶ ô £ ºð ¡ åö × îìöñá ´ óð ´ × öä" áë ê ± ¼ äöá £ ccatatonia how the hell did you sleep through that?
¿ Cómo demonios puedes dormir con esto?
uptown 38
under 290
understand 2529
usagi 51
upstairs 739
upright 26
uranus 18
upside 40
university 63
usher 82
under 290
understand 2529
usagi 51
upstairs 739
upright 26
uranus 18
upside 40
university 63
usher 82