Understand Çeviri İspanyolca
199,995 parallel translation
You understand the universe, you see it, you grasp it.
Entiendes el universo, lo ves, lo entiendes.
- I understand.
- Entiendo.
I don't think you understand me.
No creo que me comprendas. He acabado.
I understand.
Lo comprendo.
I don't understand.
No lo entiendo.
You gotta understand...
Tienes que entender...
I didn't understand what was happening.
No entendía lo que estaba pasando.
They don't understand a good death.
Ellos no entienden una buena muerte.
I understand your client's income isn't ideal for paying sex workers in cash, but sound decision making isn't exactly his strong suit, is it?
Entiendo que los ingresos de su cliente no son los ideales para ir pagando por sexo, pero las decisiones lógicas no son su fuerte, ¿ verdad?
I understand.
Lo entiendo.
I'm sure you understand.
Estoy seguro de que lo entiende.
And I understand now what you're trying to do, but we can't do that, David... because Joseph is dead.
Y ahora entiendo lo que intentas hacer, pero no podemos hacer eso, David... porque Joseph está muerto.
I understand, mistakes happen.
Lo entiendo, los errores pasan.
You do understand we had to have it.
Comprended que teníamos que hacernos con ella.
If you saw her, you'd understand.
Si la vieras, lo entenderías.
We understand.
Lo comprendemos.
Of course. I understand that.
Por supuesto, eso lo entiendo.
We understand how important this is.
Comprendemos lo importante que es esto.
This might help you understand them a little bit.
Esto podría ayudarte a comprenderlos un poquito.
Listen... I... I understand what you were doing, and it was smart, and it was brave.
Escucha, entiendo lo que estabas haciendo, y fue muy inteligente y muy valiente.
You understand?
¿ Entiendes?
You understand?
¿ Tú entender?
I understand.
Entendido.
I understand.
Comprendo.
I understand everything now, Gabriel.
Ahora lo comprendo todo, Gabriel.
- Only to say... that I... that I understand what is going on.
Solo para decir que entiendo lo que pasa.
And I am not political. And... Your country, my country... for me, important, you know, both sides try to understand and get along.
Y no me interesa la política, y... vuestro país, mi país... importante para mí... ambos bandos querer comprender y llevar bien.
I don't understand...
No entiendo...
I don't understand. Why me?
No lo entiendo. ¿ Por qué yo?
Besides Rufus, you're the only one that'll understand.
Además de Rufus, eres la única que lo entenderá.
Understand what?
¿ Entender qué cosa?
and clearly you don't understand the threat level of the person that you're sexually disappointing.
No entiendes la amenaza que representa la persona que decepcionas sexualmente.
That's very impressive, all of it, but you guys have to understand that companies like ours are particularly risk averse.
Es muy impresionante, toda la presentación, pero deben entender que una empresa como esta es particularmente reacia a tomar riesgos.
I don't understand.
No entiendo.
- If you think doing this is going to turn me into you, you don't understand people at all.
Si crees que hacerme esto va a convertirme en ti, no conoces cómo funciona la gente en absoluto.
- Well, you don't understand how he is.
Bueno, creo que no entiendes cómo es él.
- I don't understand.
No lo entiendo.
Do you understand?
¿ Lo entiendes?
Lydia, I understand now all those years you lied about how I got benched was to save me, because you knew I wasn't strong enough for the truth, and I wasn't, and I'm still not sure I am.
Lydia, ahora entiendo que todos esos años que me mentiste sobre cómo me suspendieron fue para salvarme, porque sabías que no era lo suficientemente fuerte para la verdad y no lo era, todavía no estoy seguro de serlo.
I understand him.
Le entiendo.
But no one else is gonna understand what you did.
Pero nadie más va a entender lo que hiciste.
Do you understand me?
¿ Me entiendes?
You don't understand.
No lo entiendes.
I couldn't understand it either, not for a long time.
Yo tampoco pude entenderlo, no durante mucho tiempo.
I am part of a sisterhood that you couldn't even begin to understand.
Soy parte de una hermandad que ustedes no podrían entender.
I thought I had no choice, but now I see, now I understand.
Pensé que no tenía otra opción, pero ahora me he dado cuenta, ahora lo he entendido.
You don't understand.
No. No lo entiendes.
Just so I completely understand,
A ver si lo entiendo bien,
You understand?
¿ Entendéis?
Ben, please, you don't understand.
Ben, por favor, tú no lo entiendes.
Do you understand?
¿ Entiendes?
understanding 63
understandable 121
understand me 81
understand this 55
understand what i'm saying 17
understand what 84
understand that 33
understand it 16
understandably 51
under 290
understandable 121
understand me 81
understand this 55
understand what i'm saying 17
understand what 84
understand that 33
understand it 16
understandably 51
under 290
underground 88
underwear 81
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
under the bridge 22
under the radar 23
underwear 81
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
under the bridge 22
under the radar 23