And your name Çeviri Fransızca
4,692 parallel translation
It's got your picture and your name next to it, along with another 46 comments by you.
Il y a ta photo et ton nom juste à coté avec 46 autres de tes commentaires.
I'm Carter Covington. And your name precedes you.
Votre nom vous précède.
You're an alien being from a galaxy far, far away and your name is Gina?
T'es une alienne venant d'une galaxie lointaine, très lointaine et ton nom est Gina?
And your name is...?
Et votre nom...?
So then we got to thinking about who, perhaps, could have ordered these things, And your name came up.
Ensuite on a réfléchi à qui, peut-être, aurait pu commander ces choses, et ton nom est sorti.
Leave me your name and number at the beep.
Laissez moi votre nom et numéro après le bip.
From now until the end of history, every man, woman, and child will know your name.
A partir de maintenant jusqu'à la fin de l'histoire, chaque homme, chaque femme et enfant saura ton nom.
Leave your name and number, and I'll get back to you if I can.
Laissez votre nom et numéros et je vous recontacterai quand je peux.
And then you get my name tattooed on your neck, until it all goes terribly wrong, and you have to turn it into a snake just biting your earlobe.
Et puis après tu as mon nom tatoué sur ton cou, jusqu'à ce que soit terriblement mauvais, et tu aura a le retourner en serpent mordant ton lobe de l'oreille.
State your name and occupation.
Indiquez votre nom et votre profession.
Now get in there and liaise the truth out of Sue, or I'll make sure that name sticks so hard, it ends up on your gravestone.
Allez demander à Sue ce qui s'est passé ou je m'assurerai que ce surnom vous colle tellement fort qu'on l'inscrira sur votre pierre tombale.
Your name is German, and I, Yuri so...
Tu es Guerman, moi, Youri.
Like if you add up all the numbers... in your name and the birthday...
Comme si tu ajoutes tous les chiffres dans le nom ou à leur anniversaire...
When Mette calls you, you don't answer saying your first and last name.
Quand Mette t'appelle, tu ne t'annonces pas avec tes nom et prénom.
Seeing your name and your face on a gravestone.
Voir ton nom et ton visage sur une pierre tombale.
Back it up. Your name's Celery, and you're a... a... a witch?
Vous vous appelez Celery, et vous êtes une... une... une sorcière?
And this is Geraldine, Betsy, Diana, and... and I am so sorry. I've forgotten your name.
Et voici Geraldine, Betsy, Diana, et... et je suis désolée.
You need to leave town, change your name, and get some game.
Vous devez quitter la ville, changer de nom, et vous amuser un peu.
Tell me your name and where you're from.
Dites-moi votre nom et d'où vous venez.
Please state your name for the record and then begin your statement.
Déclinez votre identité puis faites votre déclaration.
You fought so hard to clear your name, and you're finally being recognized for who you really are- - a hero.
Tu t'es battue pour être innocentée. Tu es enfin reconnue pour ce que tu es... Une héroïne.
No, I took the letter and I signed your name.
Non, j'ai pris la lettre et je l'ai signée de ton nom.
And if you call Frank, if you show up on the wrong side of the river, if I ever even hear your whore name again,
Et si tu appelles Frank, Si tu te montres du mauvais côté de la rivière,
Can you tell me your name and your date of birth?
Vous pouvez me dire votre nom et votre date de naissance?
With your name and passport I can help with basics but you must survive there alone
Retiens ton nom et ta date de naissance. Je m'occupe de tout. Mais là-bas, tu ne pourras plus compter sur nous.
My name's George and, er, I'm going to be your server tonight.
Je m'appelle George et... je serai votre serveur ce soir.
- And what is your name?
- Quel est votre prénom?
And you can take your name off that list.
Et tu peux enlever ton nom de la liste.
Because he's making a huge mistake and using your name to do it.
Parce qu'il commet une grave erreur, et utilise ton nom pour la faire.
Speak your name and this world will burn!
Dites votre nom et ce monde brûlera!
In the name of Allah the great and merciful, you must cleanse yourselves of your sins, as he has promised us that paradise awaits those of you who lay down your lives in this war, fighting for our freedom and what we believe.
Au nom d'Allah le grand et miséricordieux, vous devez vous laver de vos péchés, comme il nous a promis que le paradis attend ceux de vous qui consacrent leur vie à cette guerre, combattant pour notre liberté et en ce que nous croyons.
These guys need your full name, address, and occupation for the records.
Ils ont besoin de vos nom, adresse, et profession pour l'enregistrement.
And just for the sake of conversation, did you... does your sister have a name?
Et pour le bon déroulement de la conversation, est-ce que... Ta soeur a un nom?
They all share your name and they all pick their boogs.
Ils portent tous ton nom et ils se curent le nez.
Would you say your name, rank, and your last billet?
déclinez vos nom, rang et votre dernière assignation?
A woman at the auction management company was moved by your story and a little concerned about going to jail for fraud, so she was happy to fax over the name and contact information of the person who bought the forged book, but you're not gonna be happy.
Une femme de la société de mise aux enchères a été touchée par ton histoire et un peu inquiète d'aller en prison pour fraude, donc elle nous a faxé le nom et les informations de contact de la personne qui a acheté le livre, mais tu ne vas pas être contente.
And I signed your name just like you do.
Et j'ai signé ton nom.
Kitty I-forget-your-last-name, and... some other chick.
Kitty j'ai - oublié - ton - nom, et une autre poulette.
Leave me your name and number at the beep.
Laissez moi votre prénom et numéro après le bip
In another e-mail you wrote in 2010, you complained about getting dragged to interviews she was doing for her articles, you mention Mr. Soto and Mr. Nauer by name, and you accuse her of caring more about P versus NP than she did your relationship.
Dans un autre e-mail, que vous avez écrit en 2010, Vous vous plaignez de vous faire traîner aux interviews qu'elle faisait pour ses articles, vous mentionnez les noms de Mr Soto et Mr Nauer, et vous l'accusez d'être plus préoccupé par P versus NP que par votre relation.
In the meantime, you'll have a name partner who can't practice in America, whose reputation is shit, and who's gonna tie up all your profits in litigation for the next five years.
Pour l'instant, tu auras un partenaire qui ne peut pas exercer en Amérique, qui a une mauvaise réputation, et qui va bloquer tout vos profits en litiges pour les cinq prochaines années.
You thought if you leaked Olivia's name and then I stood next to you and held your hand and smiled while you told the press everything you did, that it would neutralize the situation.
Tu t'es dit que si tu révélais le nom d'Olivia et qu'ensuite je me tenais à coté de toi en te tenant la main que je souriais pendant que tu racontais à la presse ce que tu as fait ça neutraliserait la situation.
Like "What is your name?" and "What's your birth date?"
Comme "Quel est ton nom?" ou "Quelle est ta date de naissance?"
Just go ahead and slate your name.
Vas-y et énonce ton nom.
♪ and Bingo was her name-oh ♪ - # yeah, yeah # - So, how was your night last night?
Comment était ta soirée hier soir?
What's your name, tall, dark and British?
- Votre nom, le grand ténébreux Britannique?
Give me a name and I'll spare your eyes!
Donne-moi un nom, et j'épargnerai tes yeux!
And what is your name?
Et toi, comment t'appelles-tu?
We meet your contact, we get the name of the freelancer's next victim, and we go. Understood?
On rencontre votre contact, on essaie de savoir le nom de la prochaine victime du freelancer, et on y va, compris?
But you're spending all your time thinking about some other girl, and all I know is her name is Katja.
Mais tu passes tout ton temps à penser à une autre fille, et tout ce que je sais c'est qu'elle s'appelle Katja.
I may have read more of your journal than I originally let on, and I saw his name in there a lot.
J'ai peut-être lu un peu plus dans ton journal que ce que je t'ai dit. et j'ai vu son nom écrit de nombreuses fois.
and your name is 47
and your daughter 42
and your wife 79
and your father 132
and your point is 28
and your friend 42
and your brother 50
and yourself 86
and your children 18
and your friends 28
and your daughter 42
and your wife 79
and your father 132
and your point is 28
and your friend 42
and your brother 50
and yourself 86
and your children 18
and your friends 28
and your mother 135
and yours 281
and your husband 51
and your sister 50
and your dad 64
and your 98
and your parents 48
and your family 44
and your eyes 18
and your hair 20
and yours 281
and your husband 51
and your sister 50
and your dad 64
and your 98
and your parents 48
and your family 44
and your eyes 18
and your hair 20
and your baby 18
and your mom 46
and your son 52
and yours is 17
your name 485
your name is 54
your name came up 18
and your mom 46
and your son 52
and yours is 17
your name 485
your name is 54
your name came up 18