Countdown Çeviri Fransızca
877 parallel translation
Entering countdown.
Commencez le compte à rebours.
Omit countdown.
Oubliez le compte à rebours!
This is a new countdown.
Ça ne comptait pas.
All right! Countdown.
C'est bon, compte à rebours!
Start final countdown.
Démarrez le compte à rebours.
- I'll tell you what, let's have dinner and we can try another countdown.
- Ecoute, allons dîner ce soir et tenter un nouveau compte à rebours.
AND THIS IS THE COUNTDOWN.
Le compte à rebours a commencé.
The time is now 10 : 41, 19 minutes before countdown.
Il est maintenant 10 h 41. 19 min avant le compte à rebours.
19 minutes before countdown.
19 minutes avant le compte à rebours.
14 minutes before countdown.
14 minutes avant le compte à rebours.
Nine minutes before countdown.
9 minutes avant le compte à rebours.
Eight minutes before countdown.
8 minutes avant le compte à rebours.
Countdown must have started by now.
Le compte à rebours a dû commencer.
Now, it's a race against time a countdown of only 14 days in which to cross half the world.
Le temps est compté : nous avons 14 jours pour parcourir la moitié du globe,
They won't have started their countdown check yet.
Le missile US ne sera lancé que tout à l'heure.
The countdown is now four minutes, 30 seconds and counting.
Le compte à rebours en est à 4 mn 30 s.
- We're at the ready, sir. - Activate the countdown.
Lancez le compte à rebours.
"And start the final countdown from 10"
Et lancez le compte à rebours à dix
The rocket is ready for countdown.
La fusée est prête.
The long wait and the countdown. Yes.
Une longue attente et un compte à rebours.
Countdown, all systems go.
Compte à rebours, tous les systèmes fonctionnent.
Haven't you started We have no countdown yet?
Vous n'avez pas encore commencé le compte à rebours? On n'a pas de compte à rebours.
Well, we have no countdown, there's no one to count.
Il n'y a personne à compter. On part, c'est tout.
Ready for the countdown, Pugsley.
Prêt pour le compte à rebours, Pugsley.
Final countdown.
Compte à rebours final.
- Stop the countdown.
- Arrêtez le compte à rebours.
Be ready to go on that button without a countdown.
Soyez prêt à appuyer sans compte à rebours.
You just start your countdown, and old Buckie will be back before you can say "blast-off".
Tu vas commencer à compter, et ton vieux Buckie sera rentré avant que tu ne dises : "Mise à feu".
We start an automatic countdown at this point.
Nous lançons le compte à rebours.
Commence spray on countdown.
Commencez la pulvérisation au compte à rebours.
The countdown must proceed to schedule.
Le compte à rebours doit se terminer à l'heure prévue.
Well, countdown.
Compte à rebours.
Start countdown at five.
Commencez le compte à rebours à 5.
- Ready for countdown.
- Prêts pour le compte à rebours.
- Countdown from five.
- Compte à rebours à partir de cinq.
- Starting countdown at five.
- Compte à rebours lancé.
Repeat, starting countdown at five.
Je répète, compte à rebours lancé.
Countdown from the top, see how normal I am.
Compte pour voir comme je suis normale.
I launched it at approximately 0500 hours. Optical tracking confirmed marginal error in trajectory countdown...
Je l'ai lancé à 5 h. Le traçage optique a confirmé
Ready for countdown.
Prêt pour le compte à rebours.
And in just a few seconds, we'll have this historic countdown.
Dans quelques secondes, le compte à rebours historique s'enclenchera.
Looks to me like he's raising his own countdown.
Oui, mais on peut toujours les confondre.
Starting dissemination countdown in ten seconds... from... now.
Lancement du compte à rebours avant la dissémination dans dix secondes... à compter de... maintenant.
On confirmation, start abbreviated countdown for Operation Inferno.
Après confirmation, démarrez le compte à rebours abrégé pour l'opération Brasier.
We're going into countdown!
Le compte à rebours a commencé.
We're starting the countdown.
Nous commençons le compte à rebours.
The countdown for the MV...
Débranchement achevé.
Begin your countdown.
Compte à rebours.
We'll start the countdown in 15 minutes.
La position orbitale est parfaite
Sanya, give me the countdown.
Sanya, donne-moi le compte à rebours.
Hold countdown!
STEVEN :
country 149
count 292
county 60
counter 95
countries 63
counting 29
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count me in 180
count 292
county 60
counter 95
countries 63
counting 29
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count me in 180
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
count it 66
country club 18
count yourself lucky 18
counterpoint 23
count to three 25
count on it 80
count olaf 29
count on me 45
count me out 90
count it 66
country club 18
count yourself lucky 18
counterpoint 23
count to three 25
count on it 80
count olaf 29
counterfeit 21
count them 27
countrymen 23
count dracula 16
count to 48
country music playing 16
count of three 40
count odo 20
count dooku 24
count them 27
countrymen 23
count dracula 16
count to 48
country music playing 16
count of three 40
count odo 20
count dooku 24