Daddy's coming Çeviri Fransızca
204 parallel translation
Daddy's coming in and wash my back.
- Papa va venir me laver le dos.
Darling, Daddy's coming home.
Ma chérie, papa va revenir à la maison.
Daddy, are you coming to grandma's tonight?
Papa, tu viens chez mamie ce soir?
Daddy's gone, and he's never coming back to mommy or me.
papa est parti et il ne reviendra jamais à maman et moi.
" He keeps asking,'When's Daddy coming home? '
" ll demande souvent quand tu vas revenir.
Daddy's coming home!
Papa qui revient!
- Yes, Daddy. It's coming back to me now.
- Oui, ça me revient maintenant :
- When's Daddy coming home?
- Quand rentre papa?
- When's Daddy coming home then?
- Papa rentre quand à la maison?
I'll bet you anything that your daddy's coming home.
Je te parie ce que tu veux... que ton père va rentrer à la maison!
Daddy's coming down to have breakfast with you.
Papa vient manger son petit déjeuner avec toi.
Daddy's coming home from Canada this afternoon.
Papa revient du Canada cet après-midi.
Daddy's coming home for lunch.
Papa vient déjeuner.
Daddy's coming!
Papa arrive!
Ask daddy when he's coming back.
Dis à papa : tu reviens quand?
Daddy's coming home early.
Papa rentre plus tôt que prévu.
- Daddy's coming? Mom called him.
- Maman l'a appelé.
Girls, my father's coming! Big Daddy's coming!
Les filles, mon père arrive.
Daddy's coming home.
Papa est là.
- Daddy's coming home.
- Y a papa qui rentre.
Oh, look. Daddy's commercial's coming on.
Regardez, c'est la publicité de papa.
This is Mister Señor Love Daddy coming at you from what's last on your dial but first in your hearts, and that's the quintessential truth, Ruth.
Ici M. Señor Love Daddy, dernier du cadran, mais premier dans vos coeur et c'est la vérité par excellence, Clarence.
Daddy's coming.
Papa arrive.
Daddy's coming.
Papa va venir.
When's Daddy coming?
Quand papa va venir?
- He's coming, sir. I know it! - Daddy.
- Il arrive chef, je le sais.
- Daddy's coming.
Papa vient t'aider.
- What'd you find out? - Daddy's coming now.
Qu'avez-vous découvert?
Daddy's coming down and he's pissed.
Dov m'a dit que papa arrive et qu'il est furieux!
Daddy said he's coming back very soon.
Il a écrit qu'il reviendra bientôt.
Casey, Daddy's coming home.
Papa va rentrer.
Daddy's coming home.
Papa rentre à la maison.
Daddy's coming...
Papa rentre...
"When's Daddy coming home?" Who needs him?
"Quand papa va-t-il rentrer?"
Your daddy's coming.
Ton papa arrive.
Looks like daddy's coming to save junior's ass.
On dirait que papa vient sauver la peau du petit.
Daddy, what's the red stuff coming out of kitty's ears?
De la confiture de framboises.
Hang on, boy! Daddy's coming to save you! D'oh!
Maman, j'ai trouvé la cachette de Tahiti Bob, j'ai prévenu la police, le dirigeable m'est tombé dessus,
I'm coming, sweetie. Daddy's home.
J'arrive, mon ange.
Listen. Daddy's coming home tonight... but I want it to be a surprise, okay?
Écoute, je rentre à la maison, ce soir... mais je veux que ce soit une surprise.
Daddy " s coming.
Papa arrive.
Hang on, honey, Daddy's coming to get you!
Chérie, papa vient te prendre!
- Daddy's coming.
- Papa arrive.
So, if you hear any strange noises coming from Mommy and Daddy's bedroom tonight...
Si tu entends des bruits bizarres...
When's Daddy coming home?
Quand est-ce que papa rentre à la maison?
When's daddy coming home?
Quand papa va-t-il rentrer?
- When's daddy coming down?
Il vient quand, papa?
Daddy's coming today.
Papa va venir aujourd'hui.
Daddy's coming!
Papa est revenu!
- When's my daddy coming back?
- Mon papa revient quand?
Today, daddy's coming to get you.
Aujourd'hui, papa va venir te chercher.
coming soon 28
coming 1921
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming home 36
coming at you 21
coming up on 37
coming 1921
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming home 36
coming at you 21
coming up on 37
coming in 123
coming and going 17
coming out 79
coming from you 108
coming to you 31
coming here 75
coming through 666
coming with me 16
coming back 51
coming along 21
coming and going 17
coming out 79
coming from you 108
coming to you 31
coming here 75
coming through 666
coming with me 16
coming back 51
coming along 21
coming with us 17
coming down 41
coming to bed 18
coming in here 21
daddy 8904
daddy's girl 16
daddy loves you 25
daddy issues 21
daddy's home 125
daddy's little girl 17
coming down 41
coming to bed 18
coming in here 21
daddy 8904
daddy's girl 16
daddy loves you 25
daddy issues 21
daddy's home 125
daddy's little girl 17