Euros a month Çeviri Fransızca
49 parallel translation
3 OUT OF 4 PENSIONS ARE UNDER 600 EUROS A MONTH.
3 RETRAITES SUR 4 TOUCHENT MOINS DE 600 EUROS PAR MOIS.
800,000 WOMEN DRAW LESS THAN 400 EUROS A MONTH.
800 000 FEMMES REÇOIVENT MOINS DE 400 EUROS PAR MOIS.
1500 euros a month?
1500 euros... par mois?
400 Euros a month plus tips.
400 par mois, plus les pourboires.
110 Euros a month, for a year. I'll never get married! 100 Euros times 12, that's 1300 Euros!
- --
It isn't much, I can pay 50 euros a month.
Je peux vous donner... 50 euros par mois.
- 200 euros a month.
- 200 euros le mois.
That's a total of 615 Euros a month.
Ça fait un total de 615 euros par mois.
1852 euros a month.
1852 E par mois.
I earn a thousand euros a month for a job I don't like, in a company which does not like me everybody keep telling me how lucky I am not sure about contract renewal where I will be in 6 months
Je gagne mille euros par mois pour un travail que je n'aime pas, dans une compagnie qui ne m'aime pas, tout le monde continue à me dire que je suis chanceux. Pas sûr du renouvellement du contrat... Où je serai dans 6 mois...
6,000 Euros a month, don't do a fucking thing, for me, that's my ideal!
6,000 euros par mois, ce n'est pas de la merde pour moi, c'est mon idéal.
In France, there are old people living on 600 euros a month.
En France, il y a des gens âgés qui vivent avec 600 euros par mois.
Joint custody of your daughter, 500 euros a month in alimony and the house goes to your wife.
Garde partagée de votre fille, 500 euros de pension alimentaire par mois et jouissance de l'appartement à votre femme.
You earn 1,400 euros a month, with overtime it's 1,800, you do a few jobs off duty and get to 2,000.
T'as un salaire de 1 400 euros. 1 800 avec les heures sup. 2 000 avec un deuxième job.
My mother's living in a 35-square meter cellar for 700 euros a month, that's all we can afford.
De temps? Ma mère vit maintenant dans un sous-sol de 35 m ² à 700 euros par mois. C'est tout ce qu'on peut se permettre.
I transfer a thousand Euros a month so you can think about me?
Je te verse 1 000 euros par mois pour ça?
With our new offer, you will get free calls plus unlimited internet access for just 25 Euros a month.
Notre offre vous permet d'effectuer des appels gratuits... et d'avoir un accès illimité a internet pour 25 euros par mois.
in my room in Paris, you could rent it for at least 600 euros a month.
Si tu installais un petit Frigidaire, avec des plaques... dans mon coin là-haut, à Paris, tu pourrais louer ça au moins 600 euros par mois.
I'm just wondering if it might be worth, say, 2,400 euros a month to somebody for me not to sit down with that man's wife... and, you know, have a little conversation... over a café filtre and pain au chocolat.
Je me demande si ça vaudrait, disons, 2400 € par mois que je m'abstienne de décider de rencontrer la femme de cet homme pour avoir une petite discussion autour d'un café crème et d'un pain au chocolat.
Your one wants to declare 3,000 euros a month.
La tienne veut 3 000 euros par mois et etre declaree en entier.
Perhaps they had a cleaning lady, but for 1,800 euros a month, she can lift a finger!
Peut-etre qu'il y avait une femme de menage mais a 1800 euros par mois, elle peut prendre le plumeau!
Without all that, it still costs 5,000 euros a month!
Sans ca, ca fait plus de 5 000 euros par mois. On peut pas!
I won't accept less than 2,000 euros a month.
Et je n'accepterai pas moins de 2 000 E par mois.
791 euros a month.
791 euros par mois.
Including insurance, you will pay back 60 euros a month.
Avec l'assurance, ça nous fera des mensualités de 60 euros environ.
You've been taking 5.000 euros a month for three years.
Ça fait 3 ans que tu touches 5 000 euros par mois.
This month, we did a total of $ 30,000!
Ce mois-ci, on a fait un total de 30 000 euros!
- 150,000 a month.
- 150 000 euros par an.
Well, I could do three a week... Maybe around 400 a month.
Si j'en donne trois par semaine... je peux me faire environ 400 euros par mois.
Krystal's benefit checks were $ 812 a month.
La pension que touchait Krystal mensuellement était de 588 euros.
- Come on - Two euro's a month...
- Deux euros par mois...
That bozo tried to buy Transworld Systems at 12.53 Euros last month.
lmagine-toi que ce nono-là a essayé d'acheter du TransWorld System à 12,53 euros le mois dernier.
The pay is $ 500 a month for three months.
Le salaire est de 500 euros par mois durant les trois premiers mois.
180 euros of fantasy a month.
Elle coûte cher, cette lubie.
Got 1,400 euros my five grandchildren could eat for a month.
Mes 5 petits-enfants auraient à manger pour un mois.
Last month Marcelo stayed and I got 50 euros a day.
Marcelo étais là le mois dernier et je l'ai taxé 50 euros par jour.
This month's charges are about 9,000 euros and you wrote a check to Batideco that I'll have to bounce, which will suspend you from banking!
- Vous avez un encours de carte d'environ 9000 euros,.. .. plus ce chèque que je vais devoir rejeter et qui parachève.. .. votre route vers l'interdit bancaire.
But someone like him, fifty-euro lives a month.
Ces gens-là vivent pendant un mois avec 50 euros.
You have to send my brother 2,000 a month.
Tu devras virer 2 000 euros par mois à mon frère.
You steal a thousand gallons of gasoline every other day, you're saving over, uh... Over 60 grand a month. Wait a minute.
En volant 3500 litres d'essence tous les 2 jours, on économise... dans les 45 000 Euros par mois.
We pay 3,000 euro a month.
On paye 3000 euros par mois.
If I sign, I won't have a home anymore. No more wife and 900 euros to pay a month.
Si je signe ça, je n'ai plus de maison, j'ai plus de femme et je dois payer 900 euros par mois.
Last month I won 1000 euros in a game on the radio.
Le mois dernier, j'ai gagné 1 000 E à un jeu à la radio.
Just feeding him alone costs 1,000,000 a month.
Le nourrir coute déjà 640 euros par mois.
- At least % 300 a month.
"Par mois", au moins 300 euros.
% 300 a month, just % 10 a day.
300 euros par mois, 10 euros par jour. Tu parles.
We were spending 5 grand a month on "of the month" clubs.
On dépensait 5 mille euros par mois pour les clubs "du mois".
2,400 euros... a month.
2400 € par mois.
So for a month that's 1,600, plus Corinne's 1,800 euros, plus 450 euros of tax, equals...
Donc, par mois, 1 600, plus les 1 800 euros de Corinne, plus 450 euros de charges, ca fait...
a month later 44
a month ago 209
a month 640
a month from now 16
months 1971
month 221
monthly 22
months ago 514
month anniversary 42
months later 99
a month ago 209
a month 640
a month from now 16
months 1971
month 221
monthly 22
months ago 514
month anniversary 42
months later 99
months old 65
months pregnant 30
months and 37
months in prison 16
months now 29
month period 21
month solo mission 22
euros 617
months pregnant 30
months and 37
months in prison 16
months now 29
month period 21
month solo mission 22
euros 617