English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Months later

Months later Çeviri Fransızca

1,332 parallel translation
3 MONTHS LATER
[3 mois plus tard]
Leo, you can't just pretend to vanquish a demon and then two months later say, "Gee, guys, I'm sorry, I didn't."
On ne fait pas semblant de vaincre un démon pour dire deux mois plus tard : "Désolée, je ne l'ai pas fait".
Twelve months later, she's top of her class at Quantico.
Douze mois plus tard, elle est la major de sa promo à Quantico.
I went to a wedding where they had swing music and two months later the couple divorced.
J'ai vu un mariage sur du swing. Deux mois plus tard, ils divorçaient.
Well, Eric, it's three months later.
Hé bien, Eric, nous voilà 3 mois plus tard.
-... and died in prison six months later.
- et il y est mort 6 mois plus tard.
My mother had anonymous sex... With one of 11 brothers now scattered across the country and nine months later I was born.
Ma mère a fait l'amour avec un des onze frères, maintenant éparpillés dans le pays, et 9 mois plus tard, j'étais né.
THREE MONTHS LATER
TROIS MOIS PLUS TARD
It culminated in the killing of four students at Kent State University 18 months later.
Elle culmina 18 mois plus tard avec le meurtre de 4 étudiants de l'université de l'État du Kent.
Within a year, 300 nuns, more than half the convent, petitioned the Vatican to be released from their vows and six months later, the convent closed its doors.
En moins d'un an, 300 nonnes, plus de la moitié du couvent, demandèrent au Vatican d'être libérées de leurs voeux. Six mois plus tard, le couvent ferma ses portes.
nine months later We wait six weeks for him to put another packet in the fridge and last night, we grab him.
On a attendu 6 semaines que ce mec mette un autre paquet dans le frigo.
14 months later
14 mois plus tard
Four Months Later
QUATRE mois PLUS TARD
Three months later, the German army surrendered.
Trois mois plus tard, les Allemands se rendaient.
This is a letter of recommendation for future employment. It doesn't explain why you're returning from Turkey months later.
Ceci est une lettre de recommandation pour de futurs emplois, mais ça ne dit pas pourquoi vous êtes allé filmer un an après en Turquie.
- Yes, he went blind... and-and a few months later he went dead... which is worse than blind'cause your options decrease.
- Oui, il est devenu aveugle... et... et quelques mois plus tard il est devenu mort... ce qui est bien pire qu'être aveugle car les options diminuent.
Sadly, nine months later, she died, giving birth to a son.
9 mois plus tard, elle mourut en mettant au monde un fils.
About seven months later, Katie and I got married.
Sept mois plus tard on s'est mariés Katie et moi. Joe était le témoin.
Batz got blown away by gendarmes six months later trying to ram a road block.
Bats s'est fait crever 6 mois plus tard par des gendarmes. En forçant un barrage près de Toulouse.
Of course it's just a rumor... They say Minks found him months later... and put a bullet in his head.
On raconte que Minks l'a coincé quelques mois plus tard et qu'il l'a descendu.
The first one was reported missing 3 years ago, the second 7 months later, the third 20 months later.
La 1 re avait disparu depuis 3 ans, la 2e depuis 7 mois et la 3e depuis 20.
Three months later, the handsome dunce had an affair with a friend of mine.
Trois mois plus tard, le beau brun sans cervelle... eut une liaison avec un ami à moi.
A few months later, she and McQueen got hitched.
Quelques mois après, Ali et McQueen se mariaient.
Six months later, Towne delivered his first draft of the script.
Six mois plus tard, Towne m'envoya le premier jet du scénario.
Check up 3 months later.
A vérifier dans 3 mois.
But she had another stroke three months later and it killed her.
Mais elle a eu une attaque 3 mois plus tard qui l'a tuée.
So when the fishing boy came in - - A couple of months later, I didn't dare not use Thorotrast.
Ainsi quand le garçon pécheur est venu deux ou trois mois plus tard, j'ai pas osé utiliser le thorotrast.
Three months later, one night in spring, she sneaked back, took a quilted coat and ran away again.
Trois mois plus tard, par une nuit de printemps, elle est rentrée en douce, a pris un manteau matelassé et est repartie.
Three months later, Steve's back.
TROIS MOIS PLUS TARD, STEVE EST DE RETOUR.
6 months later, quite by chance, while looking for someone at the catholic Aid canteen,
Mais je bois toujours. Mais moins qu'avant. - Beaucoup, c'est quoi?
Sometimes, 6 or 1 2 months later, someone says something...
.. mais moi, je me rends compte que je travaille comme je peux.
Yeah.A couple of months later, we saw each other at a friend's and- -
- On s'est revus des mois après...
Three months later- -
- J'ai payé 23 000 $. Trois mois plus tard...
And a few months later, Barbara Gordon became your legal guardian. There's no mention of your father.
Et que quelques mois plus tard Barbara Gordon est devenue votre tuteur légal Et il n'y a aucune mention de votre père.
a few months later, we went to see someone. just to get ourselves checked out.
- Quelques mois plus tard nous sommes allés voir quelqu'un, tu sais juste pour une vérification
And here's the second, three months later.
Et voilà le second, trois mois plus tard.
I got your flowers a couple of months later.
J'ai reçu tes fleurs quelques mois plus tard.
She called me months later, after you two broke it off...
Elle m'a appelé des mois plus tard, après votre séparation,
Six months later, she's up to $ 200 a day.
Six mois plus tard, elle retirait 200 $ par jour.
It wasn't till about three months later that Mike started having the dreams.
Trois mois plus tard, Mike a commencé â faire des rêves.
Nine months later, you got yourself a walking, talking hybrid.
9 mois après... un hybride qui marche et qui parle.
But a few months later, fate gave her the greatest gift of all :
Mais quelques mois plus tard, le destin lui fit le plus beau des cadeaux :
But the condom broke and nine months later... - Here comes Pearl.
La capote a craqué, et 9 mois plus tard...
So it's a few months later, and I'm working my flunky file clerk gig at the VA hospital.
Quelques mois se sont écoulés et je suis toujours préposé au classement à l'hôpital.
And six months later, Harvey Pekar, jr. died.
Six mois plus tard, le fils mourut également.
THREE MONTHS LATER
trois mois PLUS TARD
Five minutes later... Colonel Visser and Major Wirtz enter Barracks 22... and destroy a hidden radio... that they had been trying to locate for months.
Cinq minutes plus tard, colonel Wisser et commandant Wirtz... entrent au baraquement 22 et détruisent une radio cachée... qu'ils essayaient de localiser depuis longtemps.
So, 14 months and a million dollars later I got my vineyard.
14 mois et un million de dollars plus tard, j'avais mon vignoble.
I slept with his father, and then nine months later I gave birth. Pretty straightforward.
Il y a pas plus simple.
Because a few months later, he left.
Parce que quelques mois plus tard, il a tout quitté.
Six months and thousands of Alfies later his sickness finally got a name.
Six mois et des millions d'Alfie plus tard, sa maladie portait enfin un nom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]