English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Long island

Long island Çeviri Fransızca

1,076 parallel translation
Call him up. Tell him to come out to Long Island tomorrow.
Appelle-le, qu'il vienne demain.
And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island.
Et ainsi, notre Cendrillon et son Prince Charmant sont rentrés à la maison... dans leur domaine princier de Long Island.
If she comes to Long Island City Jail.
Si elle vient à la prison.
Yeah? The men and I have decided to have roast Long Island duck tonight with wild rice.
- Les hommes et moi avons décidé... d'avoir du canard de Long Island rôti avec du riz sauvage.
Long Island, you ignoramus.
A Long Island, ignare.
Great Neck, Long Island calling you.
Great Neck, Long Island, pour vous.
Meanwhile at Roosevelt Field, Long Island, New York,
Pendant ce temps, à l'aérodrome Roosevelt de New York,
Why did I let last night go to waste in that hotel room on Long Island?
Pourquoi n'ai-je pas profité de ma nuit dans cet hôtel de Long Island?
I wanted them to fly orchids from our greenhouse, but Long lsland is fogged in.
Je voulais des orchidées de la serre, mais Long Island est embrumé.
The fog finally lifted over Long lsland and they flew them down this morning.
Le brouillard s'est levé à Long Island et ils les ont envoyées ce matin.
Just have to watch them run off the Beethoven pressing at the Long lsland plant.
Je vais surveiller le pressage des disques à l'usine de Long Island.
200 beautiful Long Island virgins.
200 magnifiques beautés de Long Island.
She was still out on Long Island... And she hadn't returned when I left this morning. Why?
Elle était encore à Long Island et elle n'était pas rentrée quand je suis parti ce matin.
I've got a home on Long Island, but I'm only there about 3 months out of the year.
J'ai un foyer à Long Island, mais je n'y passe que 3 mois par an.
A costume ball, actually, at the summer house on Long Island.
Un bal costumé, en fait, dans la résidence d'été de Long Island.
- Long Island.
Long Island.
Money you pay for a nice, fat house on long island and the nice, fat family you support there?
L'argent que vous donnez à Tessie. L'argent pour une maison confortable à Long Island. Et pour la chère famille que vous y logez?
NOW, MAX, IT'S BEEN STOLEN AND ITS INVENTOR, PROFESSOR HUGO DANTE, KIDNAPPED FROM HIS LONG ISLAND LABORATORY.
seulement, max, il a été volé et son inventeur, le professeur hugo dante, a été enlevé, à son laboratoire de long-island.
My mom's swinging on Long island somewhere... ... and my dad is married to some square in indianapolis.
Ma mère s'amuse quelque part à Long Island et mon père est à Indianapolis, marié à une ringarde.
Sure. Nassau County, Long Island.
Je suis du comté de Nassau, Long Island.
Aha, heading for Long Island and their rich society friends.
Ah, ils roulent en direction de Long Island et de leur amie fortunée.
A salesman's wife from Long Island.
La femme d'un représentant.
Tell me, isn't there anything that can be done for him, really?
Long Island... - Dites-moi, ne peut-on vraiment rien faire pour lui?
Our first information came from some children who were playing in front of the old family home on Long Island Sound.
- Notre première information vient de quelques enfants qui jouait devant la vieille maison familiale de Long Island Sound.
Valley Stream, Long Island.
Valley Stream, Long Island.
January 3rd in Valley Stream, Long Island.
" le 3 janvier à Valley Stream, Long Island.
After a wedding trip to Miami, Florida... they will make their home in Valley Stream, Long Island, New York.
"Après un voyage de noces à Miami, en Floride, " ils s'établiront... à Valley Stream, Long Island, New York. "
I'm gonna take her back to Long Island with me.
Je la ramènerai à Long Island.
- Where? - Port Washington. That's in Long Island.
À Port Washington, Long Island.
He lives in tranquil opulence amid his art collection on a Long Island estate.
Il vit tranquillement parmi sa collection d'art à Long Island.
At the school with Length Island.
A l'école à Long Island.
Antonio Rossi was shot today outside his Long Island home, making him victim number nine in New York's Mafia war.
Antonio Rossi a été abattu devant chez lui. 9e victime de la guerre de la Mafia new-yorkaise.
He'd shaved off his beard and gone back to Long Island... to work in the family shoe business.
Il avait rasé sa barbe et était reparti à Long Island... travailler dans la fabrique de chaussures familiale.
They've recommended a sanatorium in Long Island.
On m'a recommandé un sanatorium à Long Island.
It was by chance that I decided to spend the summer on that slender, riotous island that juts out into the Long Island Sound, 20 miles due east of New York.
C'est par hasard que j'avais décidé de passer l'été sur cette île étroite qui jaillit au milieu du détroit humide de Long Island, 20 milles à l'est de New York.
They got into automobiles which bore them to Long Island, and somehow they ended up at Gatsby's door, come for the party with a simplicity of heart that was its own admission ticket.
On venait. On montait dans des autos qui allaient à Long Island et on se retrouvait chez Gatsby. La simplicité de cœur était la carte d'invitation.
- You live down on Long Island, too? - Yes, in West Egg.
- Vous habitez aussi Long Island?
If they can't swim here they'll be glad to swim at the beaches of Cape Cod, the Hamptons, Long Island.
Si les gens ne peuvent pas nager ici, ils iront à Cape Cod, aux Hamptons, à Long Island.
Jackson Supermarkets, out on the island.
Des Supermarchés Jackson, à Long Island.
That's the end of Long Island :
C'est au bout de Long Island.
- To Long Island.
- Je vais à Long Island.
- You live in Long Island?
- Vous êtes de Long Island?
If this island is inhabited, we won't live that long... unless we go on as though we suspected nothing.
Si cette île est habitée, nous ne vivrons pas longtemps sauf si nous continuons comme si de rien n'était.
The island.
Ça ne devrait pas être long.
The first page of the Hawaiian Travels'long and detailed program says that the landing ceremony will take place in a charming Hawaiian atmosphere and according to the romantic customs of this love island.
Sur la première page du programme détaillé de la Hawaiian Travels Organization, il est indiqué que le débarquement aura lieu dans une ambiance hawaïenne et suivant les us de cette île de l'amour.
A volcanic island on the Masato Trench : Tukamoa. It's directly in the path of the crack.
Nous allons réveiller un volcan le long de la fosse de Macédo, il est situé sur le chemin de la faille.
And in addition to Kong... there are mammoth reptiles living on the island... that have long since become extinct on other continents.
Et en plus de Kong, il y a d'immenses reptiles qui vivent sur cette île et qui sont disparus depuis longtemps sur les autres continents.
- Long Island.
- Dr Weeks! -...
Amity Island has long been known for its clean air, clear water and beautiful white-sand beaches.
L'île d'Amity est réputée pour son air pur, sa mer limpide et ses merveilleuses plages de sable blanc.
The island was long and narrow, like a tall man Outstretched in sleep.
L'île était longue, comme un homme qui s'étire en dormant.
It's a long way from pole to pole, with many an island and many a mermaid betwixt and between.
Le chemin est long pour aller d'un pôle à l'autre, avec beaucoup d'îles et de sirènes à traverser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]