English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Minutes to go

Minutes to go Çeviri Fransızca

899 parallel translation
" There's only ten minutes to go...
Plus que 10 mn à faire, je pars pas!
"Two minutes to go!"
Plus que 2 mn de jeu!
Listen, big shot, you got only 10 minutes to go.
Tu n'as plus que dix minutes.
Keep it up, Cash. Two minutes to go.
Plus que deux minutes!
Three minutes to go, Andy.
Dans 3 mn, Andy.
Another five minutes to go.
Encore cinq minutes.
There are two minutes to go to 1 : 47.
Il manque deux minutes avant 1 : 47.
Only five minutes to go.
Plus que cinq minutes.
5 5 minutes to go.
Repérez ce calque sur la carte prise sur Makino.
- We're movin'out! - Amen. 2 minutes to go!
Pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés
- No, sir. Six minutes to go yet, sir.
Il reste encore 6 minutes.
15 minutes to go yet.
Il nous faut encore quinze minutes.
8 minutes to go, sir.
Huit minutes.
You got three minutes to go.
II te reste 3 minutes.
3 minutes to go.
Il est moins 3.
Five minutes to go.
J'ai quelque chose pour vous.
Remain on standby. Approximately two minutes to go.
Parez à déclencher dans 2 minutes.
- Next year, it'll take us 72 minutes to go to Paris by train.
- Vous savez que l'année prochaine, nous aurons un express qui mettra 72 minutes de la gare de l'est...
With only four seconds to go. Can you imagine?
- Il gagnait il y a deux minutes!
Even for the few minutes I do go to the office.
Même pendant les quelques minutes que je passe au bureau.
He has to go out of town and only has 15 minutes.
Il doit quitter la ville dans 1 5 minutes. C'est assez.
I ain't been here for five minutes, and he wants to go out riding.
Je viens à peine d'arriver qu'il veut qu'on aille faire un tour.
I have to go downstairs in a few minutes. I mustn't cry.
Je ne dois pas pleurer, je dois descendre dans quelques minutes.
- We go to press in 20 minutes.
- On boucle dans 20 mn.
Five minutes to make sure he gets away and after he's gone, I'll go with you.
Cinq minutes pour m'assurer qu'il est sauf, et dès qu'il sera parti, je vous suivrai.
And I think it would be well if you were all to go now... and give Juan a few minutes'rest before his ordeal.
Maintenant retirez-vous... que Juan se recueille.
Sergeant, have I got time to go back to my tent for a few minutes?
- Oh, sergent! - Oui? Ai-je le temps de passer à ma tente juste une minute?
He wants us to choose the hymns. We'll go down. Back in a few minutes.
Allons-y.
- You can't go now, you've got to rest for 20 minutes.
Il se trouve que je le dis fréquemment.
7 seconds to go. Won't you take a seat?
Une petite attente de deux minutes et 16 secondes...
2 minutes passed, I've got to go. - Don't swindle.
- Je dois m'en aller!
Go on, you got five minutes to make your change.
Vous avez cinq minutes pour vous changer.
I think it was about my fourth or fifth jump. Anyway, about five minutes before it was time to go... I felt myself starting to get the shakes.
A mon 4ëme ou 5ëme saut... 5 minutes avant, je me suis mis à trembler.
The sewer explosion must be timed to go off five minutes after we get the radium.
Les égouts doivent exploser cinq minutes après qu'on ait récupéré le radium.
If I promise to go to bed, will you let me stay here for five minutes longer?
Donne-moi encore 5 minutes.
- I have to get ready to go in a few minutes.
Je dois me préparer à sortir...
Now go and call Tony and tell him to pick you up in, uh 15 minutes exactly
Appelle Tony et dis-lui de passer te prendre dans... 15 minutes exactement.
Five minutes to go.
Encore cinq minutes.
Two minutes to go.
Il faut partir.
In the last five minutes, you let yourself go down and he'll hold your shoulders to the floor.
Les derniéres cinq minutes, vous vous laissez prendre et vous lui collez les épaules parterre.
2 minutes to go!
Ne nous laissez pas succomber à la tentation mais délivrez-nous du Mal
Go to the Citizen's Center and set the clock ahead 2 minutes.
Tout de suite. Son métallique des aiguilles qui tournent
When I go, give me exactly five minutes to get Dunbar out of that water tank.
Vous me donnez 5 minutes le temps de sortir Dunbar du réservoir d'eau.
It's just that my mother always told me... that if a girl could be at a party for 30 minutes... without getting a man to talk to her... she might just as well go on home and shoot herself.
C'est juste que ma mère m'a toujours dit... qu'une fille qui reste 30 minutes dans une fête sans qu'on lui parle... n'a plus qu'à rentrer chez elle et se tirer une balle dans la tête.
Go down to your apartment, stay there a few minutes, and then leave.
Va chez toi, reste quelques minutes et puis sors.
- 10 minutes to go, sir.
- Quelle heure est-il? - Moins dix.
I think it's time for me to go.
Ces minutes me sont amères.
Another few minutes before they reorganize. Who wants to go first?
On a quelques minutes, qui sort le premier?
We go to the airport, jump on a plane, we go to Cuba, 59 minutes.
On va à l'aéroport, on prend l'avion, et en 59 minutes, on est à Cuba.
Oh, yes, yes, I did go to the preview, but I only stayed a few minutes.
Oui, j'étais à la première, mais je suis pas restée.
We'll give her a couple of minutes more and then if she's not back, we'll have to go and look for her.
Donnons-lui quelques minutes de plus, et si elle ne revient pas, nous devrons aller la chercher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]