My beautiful boy Çeviri Fransızca
100 parallel translation
Just as long as my beautiful boy remembers... That marrying this one means he's out of the girl of the month club.
Du moment que mon beau garcon se souvient... qu'en epousant celle-la, il quitte le club de la fille du mois.
Sweet dreams, my beautiful boy.
Fais de beaux rêves, mon joli garçon.
My beautiful boy. My beautiful, beautiful boy.
Mon bel amant mon si bel amant
Come here, my beautiful boy.
Viens ici, mon petit père.
Where is my beautiful boy?
Où qu'elle est, ma petite boule?
My beautiful boy!
Mon merveilleux garçon!
My beautiful boy.
Mon beau petit bébé.
I'd never felt so close to any living thing as I did to my beautiful boy.
Je ne m'étais jamais sentie aussi proche d'une chose vivante... que je ne l'ai été de mon beau garçon.
Oh, Jack, my son. My beautiful boy.
Jack, mon fils, mon magnifique garçon.
( Huge belch ) oh, my beautiful boy!
( énorme rot ) oh, mon superbe garçon! Pourquoi je ne peux pas t'avoir?
And now, you know what I can spend so much more time with my beautiful boy.
Et tu sais quoi? Je vais passer plus de temps avec mon fiston adoré.
Of course I love you, you're my beautiful boy... my dear man...
Comment ne pas t'aimer, mon beau garçon, mon petit homme?
What have they done to my beautiful boy?
Qu'ont-ils fait à mon beau petit garçon?
My beautiful boy.
Mon beau garçon.
My boy. My beautiful boy.
Mon beau petit garçon.
- My beautiful boy.
- Maman... - Mon fils chéri.
Oh, my beautiful boy. Mmm.
Mon beau garçon.
Oh, my beautiful boy.
Je vais te tuer.
There you go, my beautiful boy.
Et voila, mon magnifique fils.
My beautiful boy.
Mon beau mec!
There's my beautiful boy.
Voici mon beau garçon.
Oh, my beautiful boy.
Mon beau petit bébé!
Hey, my beautiful boy.
Coucou, mon joli.
My beautiful boy.
- Mon beau garçon.
My beautiful boy!
Mon magnifique garçon!
My beautiful boy!
Mon petit garçon!
My beautiful boy.
Mon si beau garçon.
My beautiful... my beautiful boy.
Mon beau... mon merveilleux petir garçon.
My beautiful boy.
Mon merveilleux garçon.
That's the reason why I want my boy to have a good woman near him... and raise fine, beautiful kids for the glory of our heritage.
C'est pour ça que je veux que mon garçon ait une femme bonne à ses côtés, et qu'elle lui fasse de beaux enfants dignes de notre héritage.
- My nephew, Tonino! - What a beautiful boy!
Mon neveu Tonino.
I guess every boy thinks his mother is beautiful, but my mother really is.
Chaque fils pense que sa mère est belle, la mienne l'est vraiment.
After the storm, I couldn't say life was beautiful, but all I kept hoping for was the Eskimo boy in my dream to run out of one of these doors and hug me.
Après l'orage, je ne pouvais plus dire : la vie est belle. J'espêraisjuste que l " enfant de mon rêve viendrait me prendre dans ses bras.
For the boy across the creek, my best friend, to see me as beautiful.
Que le garçon de l'autre côté de la crique, mon meilleur ami... me voie aussi belle.
My beautiful boy.
Mon ange!
You know, my boy Nicky... he is the most... beautiful, sweetest, mad....
La paix. Tu sais, mon fils Nicky...
'Cause this boy told me he's the ambassador. You are as beautiful as my country.
Ce garçon me dit qu'il en est l'ambassadeur.
Remember, my boy, if you succeed, life can be beautiful, so beautiful!
Souviens-toi, mon garçon, si tu réussis... la vie sera belle, très belle.
My beautiful baby boy!
Mon petit garçon!
My beautiful baby boy.
Mon petit garçon.
You're my beautiful baby boy.
Tu es mon beau petit garçon.
You're my beautiful baby boy.
Tu es mon magnifique petit garçon.
I am very pleased to announce that as of 4 : 34 yesterday, Senator McCallister and his wife, my sister, Kitty Walker McCallister, became the proud parents of a very healthy, beautiful baby boy, Evan Walker McCallister.
Je suis ravi de vous annoncer que depuis hier, à 16h34, le sénateur McCallister et sa femme, ma sœur, Kitty Walker McCallister, sont les heureux parents d'un beau petit garçon, Evan Walker McCallister.
I'm gonna do my best to keep that beautiful boy alive long enough to find him some organs.
Je vais faire de mon mieux pour maintenir ce garçon en vie le temps qu'il faudra pour lui trouver des organes.
My big, beautiful baby boy.
Mon gros bébé, si magnifique.
Sam, this is Rose Tyler, my new neighbor and friend, and the mother of the most beautiful little boy you've ever seen in your life.
Sam, voici Rose Tyler, ma nouvelle voisine et amie, et la mère du plus joli garçon au monde.
my eyes are only on you 500 ) } mitsumeteiru 500 ) } Beautiful boy
500 ) } mitsumeteiru 500 ) } Beautiful boy
I was practically just a boy when my big brother brought home the most beautiful baby girl in the world.
Je n'étais pratiquement qu'un petit garçon quand mon grand frère a ramené le plus beau... petit bébé du monde.
My beautiful boy growing inside me...
Mon beau bébé grandissait dans mon ventre.
This white boy's got his hands all over my beautiful brown body!
Ce petit blanc a mis la main sur mon magnifique corps marron.
I'm gonna cancel all my business appointments and I'm gonna be bunking with my boy on his beautiful oriental couch.
Je vais annuler tous mes rendez-vous d'affaire et je vais traîner avec mon fiston sur ce magnifique canapé oriental.
my beautiful girl 25
my beautiful wife 23
my beautiful 52
beautiful boy 45
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
my beautiful wife 23
my beautiful 52
beautiful boy 45
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
my best friend 214
my beauty 62
my beauties 19
my beloved 69
my best guess 17
my best 26
my bed 34
my bedroom 21
boycie 17
my best friend 214
my beauty 62
my beauties 19
my beloved 69
my best guess 17
my best 26
my bed 34
my bedroom 21