Beautiful boy Çeviri Fransızca
473 parallel translation
A beautiful boy!
Un beau garçon.
He has asked the Nile god to bring me this beautiful boy.
Il a demandé au dieu du Nil de m'apporter ce magnifique garçon.
A beautiful boy.
Un beau garçon.
Beautiful boy.
Très beau petit garçon.
Kitty, this pill will make me have a beautiful boy.
Minou. Avec ce médicament, j'aurai bientôt un joli bébé.
Beautiful, beautiful boy.
Un garçon superbe.
Congratulations, it's a beautiful boy, you know.
Félicitations, c'est un merveilleux bébé, vous savez.
I was 19. Beautiful boy.
J'avais 19 ans.
Can I do something for this beautiful boy?
Alors, que peut-on faire pour ce beau petit blond?
- My nephew, Tonino! - What a beautiful boy!
Mon neveu Tonino.
beautiful boy, isn't he?
C'est un beau petit garçon, n'est-ce pas?
A very beautiful boy.
A un très beau garçon.
I saw you at the station and your picture later on such a beautiful boy.
Je t'ai vu à la gare... et ta photo plus tard... tellement beau.
Just as long as my beautiful boy remembers... That marrying this one means he's out of the girl of the month club.
Du moment que mon beau garcon se souvient... qu'en epousant celle-la, il quitte le club de la fille du mois.
Stop chasing after the cartwheeling magician idiot boy, and start paying attention to the guy with the bountiful, beautiful hair, who happens to really care about you.
Arrêtez de courir après cet idiot de magicien, et prêtez attention au gars à l'épaisse et magnifique chevelure. qui tient vraiment à vous.
That's the reason why I want my boy to have a good woman near him... and raise fine, beautiful kids for the glory of our heritage.
C'est pour ça que je veux que mon garçon ait une femme bonne à ses côtés, et qu'elle lui fasse de beaux enfants dignes de notre héritage.
Boy, ain't that a beautiful black cloud?
C'est pas un beau nuage noir?
Boy, if she was black, she'd be beautiful.
Bonté, si elle était noire, elle serait belle.
Boy, ain't romance beautiful?
C'est beau l'amour, non?
Boy, it's certainly a beautiful layout.
C'est magnifique, ici.
Every boy has a beautiful, old, gray-haired mother.
Tous ont une jolie mère aux cheveux gris.
The boy was naive and beautiful, he was naive and beautiful
Le gars était beau et enfantin, il était enfantin et beau gars
- The boy was naive and beautiful...
- Le gars était enfantin et beau...
Boy, look at those beautiful babes.
Regardez ces jolies poupées.
Boy, did we make beautiful music together!
Ce qu'on a pu s'amuser, ensemble!
Flattered that a beautiful stranger asked for him, he follows the servant, without forgetting to arrange himself, a natural gesture for a young boy.
Ce doit être le nom de la jeune fille. Flatté qu'une belle inconnue demande après lui, il suit la servante non sans s'être rajusté, geste bien naturel chez un jeune garçon.
But they're still beautiful, boy. Don't you ever lose sight of that.
Ils n'en sont pas moins beaux.
Mark, what a beautiful little boy.
Quel beau garçon!
She had a beautiful baby boy.
Elle a eu un beau bébé, un garçon.
Boy, she's beautiful.
Ce qu'elle est belle.
Oh, boy, I always knew how selfish and totally self-centered you were, but I never thought you'd stoop to endangering a beautiful marriage like the Bissells'out of pure greed.
J'ai toujours su que tu étais égoïste et égocentrique, mais pas au point de mettre un couple merveilleux en danger par avidité.
Such a beautiful little boy.
Il est beau, ce gosse!
And such a beautiful mama, with her boy in her arms.
Elle est jolie, la maman, avec le gosse dans les bras.
Beautiful little boy.
Adorable petit.
Beautiful little boy, tell me, is there a good hotel in this town?
Adorable petit, y a-t-il un bon hôtel dans cette ville?
I love this boy. Beautiful.
Je l'aime de tout mon cœur!
A beautiful little boy.
C'est un très joli petit garçon.
Oh, boy, you're beautiful.
Alors là, bravo!
Who gets the credit, the poor, sad, honky, son-of-a-bitch lieutenant... or the beautiful black glamour boy?
le pauvre fils de pute de lieutenant blanc, ou le beau black glamour?
Boy, when she says hello, it's so beautiful.
J'adore la manière dont elle dit bonjour.
You're number 14,000 for today and if you ain't got do re mi, boy if you ain't got the do re mi you better go back home to beautiful Texas
Vous êtes le numéro 14 000 aujourd'hui Si vous n'avez pas de blé, les gars Si vous n'avez pas de blé
Here someone is about to be born, a child, a beautiful child, a handsome boy or a little sister.
Mais ici quelqu'un va naître : un enfant, un bel enfant, un joli bambin ou une petite sœur.
- Boy, look what beautiful glaze she's got on her eyes.
Elle a un regard radieux.
Boy, was Bahgen beautiful!
Qu'elle était belle, Ganga!
Maybe I'm unfit to have a relationship with a beautiful, innocent boy.
Peut-être que je suis pas digne d'avoir des relations avec un beau garçon, un garçon pur.
I guess every boy thinks his mother is beautiful, but my mother really is.
Chaque fils pense que sa mère est belle, la mienne l'est vraiment.
No one should be more beautiful to a boy than his mother.
Rien n'est plus beau pour un fils que sa mère.
You'vE had a beautiful little boy.
Un beau petit garçon.
beautiful, very rich little boy.
Oui, et il est très riche.
Boy, he's beautiful.
Il est beau.
Boy, she was some beautiful dame.
C'était une femme splendide.
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
beautiful 3039
beauty 248
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
beautiful 3039
beauty 248