My god Çeviri Fransızca
85,450 parallel translation
Oh, my God. I just said "naps."
Purée, j'ai dit "doc".
- Oh, my God.
- C'est pas vrai.
Oh, my God. Are those meditating frogs?
Ce sont des grenouilles qui méditent?
Oh, my God.
REGARDE SOUS TA CHAISE C'est pas vrai.
Oh, my God.
C'est pas vrai.
Oh, my God.
Purée.
My God, with those sandpaper hands.
Et revoilà ces mains rêches.
- Oh, my God.
- Bon sang.
Oh, my God. This is better than I thought.
C'est encore mieux que ce que j'imaginais.
Oh my god, dude!
Sans déconner, mon pote...
Oh, my... Oh my god.
Nom de Dieu!
We have, my God, a lot of potted meat.
On a... La vache! Plein de conserves.
Oh, my God.
Oh, mon Dieu.
- Oh, my God.
- Oh mon Dieu.
- Oh, my God. - No. It's...
- Oh, mon Dieu.
Oh, my God.
Bon Dieu.
My God.
Mon Dieu.
My God...
Mon Dieu...
- My God.
- Mon dieu.
- My God, that was fast.
- Mon Dieu, c'était rapide.
Oh, my God.
Oh mon Dieu.
- My God.
- Mon Dieu.
Oh, my God.
Mon dieu.
My god.
Oh mon Dieu. Je te tiens.
Trip! Oh, my God.
Oh, mon Dieu.
My God. First one's for you.
La première est pour toi.
My God, are you...
Mon Dieu! C'est v...
My God!
Mon Dieu!
My God.
- Mon Dieu!
My God. Harvey's created a monster, hasn't he?
Harvey a créé un monstre.
- [gasps] Oh, my God.
- [RESPIRE] Oh, mon Dieu.
- Oh, my God.
Mon dieu.
My God, Janine...
Bon sang, Janine...
My God.
Oh, mon dieu.
Oh, my God. We're never getting out of here.
Mon Dieu, on ne va jamais sortir d'ici.
Oh, my God.
Mon Dieu.
Oh, my God!
Mon Dieu!
Oh, my God, no.
Mon Dieu, non.
Oh, my God, I can't even believe I'm saying this.
Je n'en reviens pas de dire ça.
Oh, my God, everyone, it's Cybil Shepherd!
Oh, mon Dieu, tout le monde, c'est Cybill Shepherd!
Oh, my God.
Mon Dieu!
I meant, oh, my fucking God.
Je voulais dire OMFG.
Oh, my God.
Bon sang.
Oh, my God.
La vache.
Oh, my God.
Putain.
I've no doubt that God is on my side.
Je sais que j'ai l'appui de Dieu.
Oh my God.
C'est pas vrai!
Oh, my God.
Tu connais Curry?
I have taken your house for the sake of my daughter... and I will do your bidding... but you will always hear God's truth from me.
J'ai pris votre maison pour le bien de ma fille... et je ferai ce que vous demandez... mais vous entendrez toujours de ma part la vérité de Dieu.
and my country, my brothers, and God Almighty.
et mon pays, mes frères, et Dieu tout-puissant.
My God!
- Mon Dieu!
my gods 19
my god in heaven 18
godzilla 43
goddess 52
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
my god in heaven 18
godzilla 43
goddess 52
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
god bless you 669
god takes your soul 34
god bless america 97
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god bless 218
god bless her 44
god bless you 669
god takes your soul 34
god bless america 97
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god bless 218
god be with you 127
goddamn right 48
god's plan 16
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
god bless them 19
goddamn it 2002
god damn 321
god bless us 36
goddamn right 48
god's plan 16
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
god bless them 19
goddamn it 2002
god damn 321
god bless us 36