My mom and dad Çeviri Fransızca
1,351 parallel translation
I was gonna start looking for her as soon as i turned 18,'cause then my mom and dad couldn't stop me.
J'allais commencer à la rechercher dès que j'aurai 18 ans Car mon père et ma mère ne pourraient pas m'arrêter! Tes parents adoptifs?
My mom and dad were moving grandma into a nursing home.
Maman et papa déménageaient mamie pour une maison de repos
If I'm gonna die, can you page my mom and dad?
Si je dois mourir, pouvez-vous biper ma mère et mon père?
Can I see my mom and dad?
Puis-je voir ma mère et mon père?
'Cause my mom and dad say it's getting too cold outside.
Parce que mon papa et ma maman disent qu'il fait trop froid dehors.
- I'd freak out too if my mom and dad were getting back together and kept this huge secret from me.
- Ca m'aurait aussi secouée, si mes parents s'étaient remis ensemble sans me l'avoir dit.
I would give anything to have one more day... with my mom and dad together.
Je donnerais tout pour passer un jour de plus avec ma mère et mon père.
- I'll break the news to my mom and dad.
Je parlerai à papa et maman.
I want to thank... my family, my mom and dad, for failing so miserably as parents that I was forced to escape the coddled mediocrity of america
Je veux remercier... ma famille, papa et maman, d'avoir... été des parents si pathétiques que j'ai été obligé de fuir la douceâtre médiocrité américaine
I want to thank... my family, my mom and dad, for failing so miserably as parents that I was forced to escape the coddled mediocrity of america and find a noble and spiritual purpose as a holy soldier of God.
Je veux remercier, ma famille, ma mère est mon père d'avoir été des parents si pathétiques que j'ai été obligé de fuir la douceâtre médiocrité américaine pour trouver un but noble et spirituel en tant que guerrier de Dieu.
If you're not my mom and dad, where are they?
Si vous n'êtes pas mes parents, où sont-ils?
Where's my mom and dad?
Où sont mon père et ma mère?
Ah I'm done, and I'm goin'home to tell my Mom and Dad I'm not dead!
J'en ai marre, je rentre chez moi dire à mes parents que je ne suis pas mort.
I have to go back to my mom and dad`s.
Je dois rentrer chez mes parents.
- I miss my mom and dad.
- Je m'ennuie de maman et de papa.
My mom and dad paid so much for my lessons -
Ma mère et mon père ont dépensé tellement d'argent pour mes cours...
- My mom- - My mom and dad's at work.
- Papa et maman sont au travail.
I was six or seven, and my mom and dad had taken on a foreign student.
J'avais 6 ou 7 ans, et mes parents hébergeaient une étudiante étrangère.
My mom and dad split when I was three.
À 3 ans, mes parents ont rompu.
The fact that my dad's on a respirator an-and can't get out of bed or - or maybe that my-my brother knows that I took the test but he won't'cause he's too freaked out and now he and my mom aren't even talking?
Le fait que mon père est sous respirateur et ne peut pas sortir de son lit ou - ou peut-être que mon frère sait que j'ai passé le test mais que lui ne veux pas parce qu'il a trop peur, et que maintenant lui et ma mère ne se parlent même plus?
My mom's with the baby and I've had time to think, and maybe that's not good, but... my dad and I, we always had that wall, you know? And...
Il y a toujours eu ce mur entre mon père et moi.
When my mom was upset with my dad... ... she'd just go to the tennis pro and work on her game.
Quand ma mère en voulait à mon père, elle allait voir son prof de tennis pour travailler son revers.
No no.Mom and dad are just way up in my grill so
Non, les parents m'ont juste gavé. - J'ai besoin d'air.
- Where's my mom and dad?
- Où est mon papa et ma maman?
My old dad beat the crap out of my mom and threw her out of the house.
Mon père adoptif a frappé ma mère et l'a chassée de la maison.
I had just gotten emancipated from my parents, and the words "Mom" and "Dad" with a huge X through them was way too expensive.
Je venais juste de m'émanciper de mes parents, et les mots "maman" et "papa" avec une grande croix par dessus, c'était beaucoup trop cher.
My mom done a bunch of charities for them and Summer's dad even works there.
Ma mère a fait des oeuvres de bienfaisance la bas et le père de Summer travaille là.
My mom and I got in this huge fight, so I figured I'd get ready for the party at my dad's.
Je me suis disputée avec maman. Je vais me préparer pour la fête chez papa.
Um, well, I guess until a few days ago, I thought my mom was my mom, and my dad was my dad.
Eh bien, je suppose que jusqu'à il y a quelques jours, je croyais que ma mère était ma mère, et que mon père était mon père.
My mom threw our last piece of Waterford at my dad last night... and it shattered where the Hopper used to hang.
Ma mère a lancé notre dernier vase sur mon père hier soir, et il a atterri où le Hopper était accroché.
Because my mom married my dad for his money... and you see how well that worked out.
Car ma mère a épousé mon père pour son argent, et tu vois comme ça a bien marché.
When my dad left my mom, she was so obsessed, you could mention any subject she was so obsessed, you could mention any subject and somehow she'd make it about him.
Quand mon père a quitté ma mère,
Uh, my dad and I found my mom in the same room.
On l'avait trouvée dans la même pièce.
My mom was a methodist and my dad a member of the nation of islam.
Ma mère était méthodiste, mon père était un islamique de la nation.
Three people in Smallville know about my secret. My mom, my dad... and you.
Mon père, ma mère... et toi.
Looks like my mom and your dad are running a little late.
On dirait que ton père et ma mère sont un peu en retard.
When Dad lost his job as sheriff, he announced to my mom and me that we were going to stay in Neptune and he would try to make his living as a private investigator.
Quand papa a perdu son boulot de sheriff, il a annoncé à ma mère que nous allions rester à Neptune et qu'il essaierait de vivre en tant que détective privé.
My dad left my mom last year, and I was pretty lost.
Mon père a laissé ma mère l'année dernière, et j'étais complètement perdue.
Maybe my dad and my mom have intend to stay together, Bart.
Peut-être que mon papa et ma maman ont l'intention de rester ensemble, Bart.
My dad's at the pharmacy... and my mom's at the movies with her personal trainer.
Mon père, à la pharmacie, ma mère, au ciné avec son coach.
It's my fault Mom and Dad are dead.
C'est ma faute, si maman et papa sont morts.
My dad's an architect and my mom's a kindergarten schoolteacher.
Mon pére est architecte et ma mére enseigne dans une maternelle.
My mom died giving birth to me and my dad hung himself.
- Ils sont morts. Ma mère est morte en accouchant.
She and my mom got in a heated argument and my mom took her to the ground and started hitting her, while my dad stood over top, laughing.
- Ma mère a commencé à se quereller avec elle. Ma mère l'a jetée à terre et lui donnait des coups.
I know that after Mom and Dad died whatever you did was, to an extent, for my happiness.
Je sais, après la mort de maman et papa ce que tu as fait pour moi.
Wendy, my mom's a retard and my dad's blind.
Wendy, ma mère est attardée et mon père aveugle
Please give my love to Mom and Dad.
Dis à maman et à papa que je les aime.
My mom. And dad.
A Ia mienne et à mon père.
My mom barely knew my dad, and she got pregnant with me, and they eloped to this weird little place called The House of Wedded Bliss - in Atlantic City.
Maman connaissait à peine papa, elle est tombée enceinte et ils sont allés à la Chapelle du mariage heureux à Atlantic City.
I was raised by my real mom and pretend dad. And you were raised by your real dad but not your real mom.
J'ai été élevée par ma vraie mère avec un faux père, puis toi, t'as été élevée par ton vrai père mais pas ta vraie mère.
My mom's died this year, and my dad was a bastard.
Maman est morte. Et mon père est un salaud.
my mom 557
my mom is dead 20
my mom said 16
my mom is 19
my mom's here 19
my mom died 27
my mom's dead 20
my mom's 24
mom and dad 162
and daddy 20
my mom is dead 20
my mom said 16
my mom is 19
my mom's here 19
my mom died 27
my mom's dead 20
my mom's 24
mom and dad 162
and daddy 20