Watch your hands Çeviri Fransızca
112 parallel translation
Watch your hands, ladies.
Attention à vos mains.
- And watch your hands, Mr. Kirkeby!
- Attention à vos mains, M. Kirkeby!
Watch your hands, please.
Attention à vos mains.
- Is it good, honey? - Watch your hands.
- C'est bon, les patates?
- Watch your hands.
- Dégagez la table.
Watch your hands, folks.
Joueurs, dégagez la table.
Watch your hands!
Attention les mains!
You over there, watch your hands!
Vous, là-bas. Bas les pattes.
Watch your hands.
Attention à tes mains.
Sit and watch your hands turn brown? I hope you can stay.
S'asseoir à regarder ses mains roussir?
Come on, Doody, watch your hands.
Allez, Doody. Attention aux mains.
Another creep. Watch your hands.
Attention où vous mettez les mains!
Kirkland, watch your hands.
Kirkland, attention à vos mains.
Watch your hands, mister!
N'en profitez pas!
- Watch your hands.
- Regardez vos mains.
That's a girl. Watch your hands.
Très bien.
Watch your hands?
Que je regarde tes mains?
I've dated worse guys. Watch your hands.
Je suis sortie avec pire que ça!
All right. Watch your hands. Oh!
Attention vos mains.
Watch your hands!
Fais attention à tes mains!
Watch your hands.
- Fais gaffe à ta main.
Watch your hands.
Attention les mains.
Watch your hands.
Attention à ta tête.
My father said that at the end of a watch your hands had to be chipped off the oars.
Mon père me raconta que, quand on était relevé de son quart... il fallait qu'on vous détache les mains des rames.
Watch your hands.
Bas les pattes!
Watch your hands!
Bas les pattes!
You watch your hands.
Toi, me touche pas!
Watch your hands when you pick these up.
Vous faites pas mal aux mains en ramassant.
Watch your hands, bruh.
Vire tes paluches.
I'll take care of it. - Call her. - Watch your hands.
J'ai enterré ma femme 3 mois avant notre 25e anniversaire.
Watch your hands and elbows.
Attention aux mains et aux coudes.
- Watch your hands and elbows.
- Attention aux mains et aux coudes.
Shake hands and go to your corner and come out punching. - Watch yourself.
Serrez-vous la main, allez dans votre coin et sortez-en pour cogner.
You lift a finger, nod your head, the hands of a watch, anything moving interferes with the shortwave, see?
Un doigt qui se lève, un mouvement de la tête, la trotteuse d'une montre. Tout ce qui bouge, perturbe les ondes émises par ce système et déclenche l'alarme.
- Watch where you put your hands, GI.
- Doucement avec les mains, soldat.
Watch where you put your hands, Yossarian.
Doucement avec les mains, Yossarian.
Watch where you put your hands, papa.
Arrête de la toucher sensuellement, papa.
Watch your pretty hands, sweetie.
Fais gaffe à tes petites mains.
Watch your lip. Watch your fuckin'step. Get your hands off your cock.
Gare à ce que tu dis, à ce que tu fais, lâche ta bite.
So I can watch Chuck from across the street stick his hands down your pants?
Pour voir Chuck te tripoter les fesses?
Watch your hands.
Pas touche.
Watch your hands.
Faites attention à ne pas vous blesser.
Hands in your pocket, pockets in your pants, watch the turtles so the hootchie-kootchie dance.
Les mains dans vos poches, et vos poches de le pantalon, regarde les tortues danser le Hootchie-Kootchie.
.. taken away, The way your dad saw it, this watch was your birth right. He`d be damned if he'd let anyone put their greasy yellow hands on it.
Ton papa estimait qu'elle te revenait de droit il refusait que ton patrimoine tombe entre leurs sales pattes
Watch your fucking hands!
Tes mains!
Watch out for your hands!
Attention à votre main.
Watch out for your hands!
Rassurez-vous.
Hey... - Hey! Watch where you put your hands.
Fais attention où tu mets les mains!
Yeah, you watch where you put your hands, buddy!
Fais attention où tu mets les mains, mon pote!
Watch it, or you can talk about your new girlfriend who you hold hands with under the dinner table.
Attention, ou tu vas devoir parler de ta copine à qui tu tiens les mains sous la table au dîner.
If you get it on your hands, watch out, it's nasty burns.
Si tu es dans le coin, tu te fais de méchantes brûlures.
watch your mouth 281
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your feet 51
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22